JLPT N1 Vocabulary
無論
【むろん】
(muron)
Definition: 意味
Of course; needless to say; certainly; undoubtedly.
- Emphasizes something that is clear, evident, or generally accepted as true.
- Conveys that there is no doubt, argument, or question about a statement.
- Often used to introduce an obvious fact or a universally understood point.
- Can function similarly to phrases like “it goes without saying” or “without question”.
むろん – Example Sentences 例文
Example #1
無論、彼女は彼の申し出を受け入れただろう。
Furigana: むろん、かのじょはかれのもうしでをうけいれただろう。
Romaji: Muron, kanojo wa kare no mōshide o ukeireta darō.
English: Of course, she must have accepted his offer.
Example #2
健康は何よりも大切だということは無論である。
Furigana: けんこうはなによりもたいせつだということはむろんである。
Romaji: Kenkō wa nani yori mo taisetsu da to iu koto wa muron de aru.
English: It goes without saying that health is more important than anything else.
Example #3
彼は無論、その計画に賛成するだろう。
Furigana: かれはむろん、そのけいかくにさんせいするだろう。
Romaji: Kare wa muron, sono keikaku ni sansei suru darō.
English: He will, of course, agree to that plan.
Example #4
どんなに忙しくても、家族との時間は無論大切だ。
Furigana: どんなにいそがしくても、かぞくとのじかんはむろんたいせつだ。
Romaji: Donna ni isogashikute mo, kazoku to no jikan wa muron taisetsu da.
English: No matter how busy one is, time with family is, of course, important.
Example #5
無論のこと、来週の会議には出席いたします。
Furigana: むろんのこと、らいしゅうのかいぎにはしゅっせきいたします。
Romaji: Muron no koto, raishū no kaigi ni wa shusseki itashimasu.
English: Needless to say, I will attend next week’s meeting.
Example #6
成功するためには努力が必要なのは無論だ。
Furigana: せいこうするためにはどりょくがひつようなのはむろんである。
Romaji: Seikō suru tame ni wa doryoku ga hitsuyō na no wa muron da.
English: It’s a given that effort is necessary to succeed.
Example #7
新しい技術を学ぶことは、私たちのキャリアにとって無論有利です。
Furigana: あたらしいぎじゅつをまなぶことは、わたしたちのキャリアにとってむろんゆうりです。
Romaji: Atarashii gijutsu o manabu koto wa, watashitachi no kyaria ni totte muron yūri desu.
English: Learning new technologies is, without a doubt, advantageous for our careers.
Example #8
子供たちの安全は無論、最優先されるべきだ。
Furigana: こどもたちのあんぜんはむろん、さいゆうせんされるべきだ。
Romaji: Kodomo-tachi no anzen wa muron, sai yūsen sareru beki da.
English: The safety of children should, of course, be given the highest priority.
Example #9
無論どんなに優れた計画でも、実行が伴わなければ意味がない。
Furigana: むろんどんなにすぐれたけいかくでも、じっこうがともなわなければいみがない。
Romaji: Muron donna ni sugureta keikaku demo, jikkō ga tomonawanakereba imi ga nai.
English: Needless to say, no matter how excellent a plan is, it’s meaningless without execution.
Example #10
このプロジェクトの成功は、皆の協力なしには無論ありえない。
Furigana: このプロジェクトのせいこうは、みんなのきょうりょくなしにはむろんありえない。
Romaji: Kono purojekuto no seikō wa, minna no kyōryoku nashi ni wa muron ari’enai.
English: The success of this project is, without question, impossible without everyone’s cooperation.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.