JLPT N2 Vocabulary
元々
【もともと】
(motomoto)
Definition: 意味
Originally; from the start; by nature; inherently
- 元々 is an adverb used to express that something has been a certain way from the very beginning or that it is naturally that way.
- It emphasizes the original or inherent state of something, often implying a contrast with a changed or current state.
- It can be used to describe someone’s inherent personality, the original condition of an object, or the initial plan of an event.
もともと – Example Sentences 例文
Example #1
この家は元々教会でした。
Furigana: このいえはもともときょうかいでした。
Romaji: Kono ie wa motomoto kyōkai deshita.
English: This house was originally a church.
Example #2
彼女は元々頭がいいから、勉強しなくてもできる。
Furigana: かのじょはもともとあたまがいいから、べんきょうしなくてもできる。
Romaji: Kanojo wa motomoto atama ga ii kara, benkyō shinakutemo dekiru.
English: She’s inherently smart, so she can do it even without studying.
Example #3
その計画は元々無理があった。
Furigana: そのけいかくはもともとむりがあった。
Romaji: Sono keikaku wa motomoto muri ga atta.
English: That plan was inherently unreasonable from the start.
Example #4
彼は元々人見知りだけど、慣れるとよく話す。
Furigana: かれはもともとひとみしりだけど、なれるとよくはなす。
Romaji: Kare wa motomoto hitomishiri dakedo, nareru to yoku hanasu.
English: He’s originally shy, but he talks a lot once he gets used to you.
Example #5
この自転車は元々私のものじゃない。
Furigana: このじてんしゃはもともとわたしのものじゃない。
Romaji: Kono jitensha wa motomoto watashi no mono ja nai.
English: This bicycle was not originally mine.
Example #6
日本のアニメは元々海外でも人気があった。
Furigana: にほんのアニメはもともとかいがいでもにんきがあった。
Romaji: Nihon no anime wa motomoto kaigai demo ninki ga atta.
English: Japanese anime was originally popular overseas too.
Example #7
元々、このプロジェクトは来月開始の予定でした。
Furigana: もともと、このプロジェクトはらいげつかいしのよていでした。
Romaji: Motomoto, kono purojekuto wa raigetsu kaishi no yotei deshita.
English: Originally, this project was scheduled to start next month.
Example #8
彼の性格は元々おおらかだ。
Furigana: かれのせいかくはもともとおおらかだ。
Romaji: Kare no seikaku wa motomoto ōraka da.
English: His personality is inherently generous.
Example #9
私は元々あまり外出しないタイプです。
Furigana: わたしはもともとあまりがいしゅつしないタイプです。
Romaji: Watashi wa motomoto amari gaishutsu shinai taipu desu.
English: I am originally the type who doesn’t go out much.
Example #10
このソフトは元々無料で使用できます。
Furigana: このソフトはもともとむりょうでしようできます。
Romaji: Kono sofuto wa motomoto muryō de shiyō dekimasu.
English: This software is originally available for free use.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.