JLPT N1 Vocabulary
雑
【ざつ】
(zatsu)
Definition: 意味
rough; crude; sloppy; careless; miscellaneous; mixed
- Lacking in precision or refinement; coarse; rough.
- Done carelessly or without attention to detail; sloppy.
- Comprising various unrelated elements; mixed or miscellaneous.
- Not neat or orderly; untidy in arrangement or execution.
- Of low quality or poor standard; crude.
Type:
形容動詞 (けいようどうし – Adjectival Noun / Na-adjective)
Level:
JLPT N1 Vocabularyざつ – Example Sentences 例文
Example #1
彼の仕事はいつも雑だ。
Furigana: かれのしごとはいつもざつだ。
Romaji: Kare no shigoto wa itsumo zatsu da.
English: His work is always sloppy.
Example #2
この絵は雑な筆使いで描かれている。
Furigana: このえはざつなふでづかいでえがかれている。
Romaji: Kono e wa zatsu na fudezukai de egakareteiru.
English: This painting is drawn with rough brushstrokes.
Example #3
雑なやり方では成功しないだろう。
Furigana: ざつなやりかたではせいこうしないだろう。
Romaji: Zatsu na yarikata de wa seikou shinai darou.
English: You probably won’t succeed with such a careless method.
Example #4
棚には雑多な物が置かれている。
Furigana: たなにはざったなものがおかれている。
Romaji: Tana ni wa zatta na mono ga okareteiru.
English: Various miscellaneous items are placed on the shelf.
Example #5
彼は雑な性格なので、細かい作業は苦手だ。
Furigana: かれはざつなせいかくなので、こまかいさぎょうはにがてだ。
Romaji: Kare wa zatsu na seikaku nanode, komakai sagyou wa nigate da.
English: He has a rough (careless) personality, so he’s not good at detailed work.
Example #6
この店のサービスは雑だと評判だ。
Furigana: このみせのサービスはざつだとひょうばんだ。
Romaji: Kono mise no sa-bisu wa zatsu da to hyouban da.
English: This shop’s service has a reputation for being crude (poor).
Example #7
部屋が雑然としている。
Furigana: へやがざつぜんとしている。
Romaji: Heya ga zatsuzen to shiteiru.
English: The room is messy (in disorder).
Example #8
物を雑に扱わないでください。
Furigana: ものをざつにあつかわないでください。
Romaji: Mono o zatsu ni atsukawanaide kudasai.
English: Please don’t handle things roughly.
Example #9
彼の話はいつも雑で、要点が掴みにくい。
Furigana: かれのはなしはいつもざつで、ようてんがつかみにくい。
Romaji: Kare no hanashi wa itsumo zatsu de, youten ga tsukaminikui.
English: His stories are always disorganized, and it’s hard to grasp the main points.
Example #10
これは雑費として計上しておいてください。
Furigana: これはざっぴとしてけいじょうしておいてください。
Romaji: Kore wa zappi to shite keijou shite oite kudasai.
English: Please account for this as miscellaneous expenses.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.