JLPT N1: Unveiling the Nuances of 空ろ (utsuro)

JLPT N1: Unveiling the Nuances of 空ろ (utsuro)

JLPT N1 Vocabulary

空ろ
【うつろ】
(utsuro)
Definition: 意味
hollow, empty, vacant, listless
  1. describing a physical space that is empty or hollow
  2. describing a person’s eyes, gaze, or expression as vacant, blank, or lifeless,
  3. often indicating deep sadness, shock, or exhaustion
  4. describing a person’s mind or heart as feeling empty, void, or transient
  5. describing sounds or feelings as empty or fleeting

うつろ – Example Sentences 例文

Example #1
彼の目は空ろで、何も映していなかった。
Furigana: かれのめはうつろで、なにもうつしていなかった。
Romaji: Kare no me wa utsuro de, nani mo utsushite inakatta.
English: His eyes were vacant, reflecting nothing.
Example #2
その声は空ろな響きを持ち、心に響かなかった。
Furigana: そのこえはうつろなひびきをもち、こころにひびかなかった。
Romaji: Sono koe wa utsuro na hibiki wo mochi, kokoro ni hibikanakatta.
English: That voice had a hollow sound and didn’t resonate with my heart.
Example #3
彼女は絶望のあまり、空ろな表情をしていた。
Furigana: かのじょはぜつぼうのあまり、うつろなひょうじょうをしていた。
Romaji: Kanojo wa zetsubou no amari, utsuro na hyoujou wo shiteita.
English: She had a blank expression due to her despair.
Example #4
長年住んだ家が空ろになり、寂しさを感じた。
Furigana: ながねんすんだいえがうつろになり、さみしさをかんじた。
Romaji: Naganen sunda ie ga utsuro ni nari, samishisa wo kanjita.
English: The house I lived in for many years became empty, and I felt a sense of loneliness.
Example #5
彼の心には空ろな穴がぽっかりと開いていた。
Furigana: かれのこころにはうつろなあながぽっかりとあいていた。
Romaji: Kare no kokoro ni wa utsuro na ana ga pokkari to aiteita.
English: A hollow hole had opened up in his heart.
Example #6
彼女の言葉は空ろに聞こえ、彼の心には届かなかった。
Furigana: かのじょのことばはうつろにきこえ、かれのこころにはとどかなかった。
Romaji: Kanojo no kotoba wa utsuro ni kikoe, kare no kokoro ni wa todokanakatta.
English: Her words sounded empty, and they didn’t reach his heart.
Example #7
試合に敗れた選手たちの目に、空ろな光が宿っていた。
Furigana: しあいにやぶれたせんしゅたちのめに、うつろなひかりがやどっていた。
Romaji: Shiai ni yabureta senshu-tachi no me ni, utsuro na hikari ga yadotteita.
English: A listless light dwelled in the eyes of the defeated players.
Example #8
夢が破れ、彼の胸には空ろな思いが残った。
Furigana: ゆめがやぶれ、かれのむねにはうつろなおもいがのこった。
Romaji: Yume ga yabure, kare no mune ni wa utsuro na omoi ga nokotta.
English: His dream was shattered, and a hollow feeling remained in his chest.
Example #9
洞窟の奥深くには、空ろな空間が広がっていた。
Furigana: どうくつの奥深くには、うつろなくうかんがひろがっていた。
Romaji: Doukutsu no okufukaku ni wa, utsuro na kuukan ga hirogatteita.
English: Deep within the cave, a hollow space extended.
Example #10
失恋の後、彼女は空ろな日々を送っていた。
Furigana: しつれんのあと、かのじょはうつろなひびをおくっていた。
Romaji: Shitsuren no ato, kanojo wa utsuro na hibi wo okutteita.
English: After her heartbreak, she was spending empty days.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top