JLPT N1 Vocabulary
淑やか
【しとやか】
(shitoyaka)
Definition: 意味
graceful, elegant, refined
- Describes someone’s mannerisms, behavior, or appearance as gentle and refined.
- Often used for women, implying a sense of modesty and traditional elegance.
- Can also describe an atmosphere or a general impression.
しとやか – Example Sentences 例文
Example #1
彼女はいつも淑やかで、周りの人を魅了する。
Furigana: かのじょはいつも しとやかで、まわりのひとを みりょうする。
Romaji: Kanojo wa itsumo shitoyaka de, mawari no hito o miryō suru.
English: She is always graceful and captivates those around her.
Example #2
その女優は淑やかな振る舞いで、観客を魅了した。
Furigana: そのじょゆうは しとやかなふるまいで、かんきゃくを みりょうした。
Romaji: Sono joyū wa shitoyakana furumai de, kankyaku o miryō shita.
English: The actress captivated the audience with her graceful demeanor.
Example #3
淑やかな女性に憧れる男性は多い。
Furigana: しとやかなじょせいに あこがれるだんせいは おおい。
Romaji: Shitoyakana josei ni akogareru dansei wa ooi.
English: Many men admire graceful women.
Example #4
彼女の言葉遣いはとても淑やかで、育ちの良さがうかがえる。
Furigana: かのじょの ことばづかいは とても しとやかで、そだちのよさが うかがえる。
Romaji: Kanojo no kotobazukai wa totemo shitoyaka de, sodachi no yosa ga ukagaeru.
English: Her way of speaking is very refined, showing her good upbringing.
Example #5
お茶会では、皆が淑やかに振る舞った。
Furigana: おちゃかいでは、みんなが しとやかにふるまった。
Romaji: Ochakakai de wa, minna ga shitoyaka ni furumatta.
English: Everyone behaved gracefully at the tea ceremony.
Example #6
彼女の立ち居振る舞いは、まさに淑やかそのものだった。
Furigana: かのじょの たちいふるまいは、まさに しとやかそのものだった。
Romaji: Kanojo no tachiifurumai wa, masa ni shitoyaka sonomono datta.
English: Her deportment was truly the epitome of grace.
Example #7
伝統的な着物を着た女性は、より淑やかに見える。
Furigana: でんとうてきなきものをきたじょせいは、より しとやかにみえる。
Romaji: Dentōteki na kimono o kita josei wa, yori shitoyaka ni mieru.
English: Women wearing traditional kimonos look even more graceful.
Example #8
淑やかな雰囲気が漂う料亭で食事を楽しんだ。
Furigana: しとやかなふんいきがただようりょうていでしょくじをたのしんだ。
Romaji: Shitoyakana fun’iki ga tadayou ryōtei de shokuji o tanoshinda.
English: We enjoyed a meal at a traditional Japanese restaurant with a graceful atmosphere.
Example #9
彼女は普段は活発だが、ここぞという時は淑やかだ。
Furigana: かのじょはふだんはかっぱつだが、ここぞというときはしとやかだ。
Romaji: Kanojo wa fudane wa kappatsu da ga, kokozo to iu toki wa shitoyaka da.
English: She is usually active, but when it really counts, she is graceful.
Example #10
その絵は、淑やかな女性の美しさを表現している。
Furigana: そのえは、しとやかなじょせいのうつくしさをひょうげんしている。
Romaji: Sono e wa, shitoyakana josei no utsukushisa o hyōgen shite iru.
English: That painting expresses the beauty of a graceful woman.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.