JLPT N1 Vocabulary
しなやか
【しなやか】
(shinayaka)
Definition: 意味
Supple, flexible, graceful
- Describing a body or movement as lithe, slender, or agile.
- Referring to an object as pliable, resilient, or elastic.
- Characterizing a person’s spirit or character as adaptable, resilient,
- gentle yet possessing inner strength.
しなやか – Example Sentences 例文
Example #1
彼女はバレリーナのようにしなやかな体をしている。
Furigana: かのじょはバレリーナのようにしなやかなからだをしている。
Romaji: Kanojo wa barerīna no yō ni shinayaka na karada o shite iru.
English: She has a supple body like a ballerina.
Example #2
この枝はしなやかで折れにくい。
Furigana: このえだはしなやかでおれにくい。
Romaji: Kono eda wa shinayaka de orenikui.
English: This branch is flexible and hard to break.
Example #3
しなやかな思考を持つ人は、どんな状況にも対応できる。
Furigana: しなやかなしこうをもつひとは、どんなじょうきょうにもたいおうできる。
Romaji: Shinayaka na shikō o motsu hito wa, donna jōkyō ni mo taiō dekiru.
English: People with flexible thinking can adapt to any situation.
Example #4
しなやかに踊る彼女の姿に、観客は魅了された。
Furigana: しなやかにおどるかのじょのすがたに、かんきゃくはみりょうされた。
Romaji: Shinayaka ni odoru kanojo no sugata ni, kankyaku wa miryō sareta.
English: The audience was captivated by her gracefully dancing figure.
Example #5
しなやかな素材で作られた服は着心地が良い。
Furigana: しなやかなそざいVでつくられたふくはきごこちがよい。
Romaji: Shinayaka na sozai de tsukurareta fuku wa kigokochi ga yoi.
English: Clothes made from supple material are comfortable to wear.
Example #6
困難にしなやかに立ち向かう精神が大切だ。
Furigana: こんこんなんしなやかにたちむかうせいしんがたいせつだ。
Romaji: Konnan ni shinayaka ni tachimukau seishin ga taisetsu da.
English: It’s important to have a spirit that confronts difficulties with resilience.
Example #7
その猫はしなやかな動きで塀を飛び越えた。
Furigana: そのねこはしなやかなうごきでへいをKとびこえた。
Romaji: Sono neko wa shinayaka na ugoki de hei o tobikoeta.
English: The cat leapt over the fence with agile movements.
Example #8
新しいビジネスモデルはしなやかでなければならない。
Furigana: あたらしいビジネスモデルはしなやかでなければならない。
Romaji: Atarashii bijinesumoderu wa shinayaka de nakereba naranai.
English: New business models must be flexible.
Example #9
彼のスピーチはしなやかで、聞く人を飽きさせなかった。
Furigana: かれのスピーチはしなやかで、きくひとをあきさせなかった。
Romaji: Kare no supīchi wa shinayaka de, kiku hito o akisase nakatta.
English: His speech was fluid and kept the audience engaged.
Example #10
しなやかな竹は強い風にも折れない。
Furigana: しなやかなたけはつよいかぜにもおれない。
Romaji: Shinayaka na take wa tsuyoi kaze ni mo orenai.
English: Flexible bamboo doesn’t break even in strong winds.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.