JLPT N1 Vocabulary
精巧
【せいこう】
(seikou)
Definition: 意味
elaborate; exquisite; intricate
- Highly detailed and skillfully made,
- often referring to objects or designs.
- Showing great precision and delicate workmanship.
- Characterized by complexity, finesse, and high quality.
せいこう – Example Sentences 例文
Example #1
この時計は精巧な作りで、職人の技が光っています。
Furigana: このとけいはせいこうなつくりで、しょくにんのわざがひかっています。
Romaji: Kono tokei wa seikou na tsukuri de, shokunin no waza ga hikatteimasu.
English: This watch has an elaborate construction, showcasing the craftsman’s skill.
Example #2
彼女は精巧なレース編みを趣味にしています。
Furigana: かのじょはせいこうなレースあみをしゅみにしています。
Romaji: Kanojo wa seikou na reesu-ami o shumi ni shiteimasu.
English: Her hobby is intricate lace knitting.
Example #3
博物館には精巧に作られたミニチュア模型が展示されている。
Furigana: はくぶつかんにはせいこうにつくられたミニチュアもけいがてんじされている。
Romaji: Hakubutsukan ni wa seikou niつくられた minichua mokei ga tenji sareteiru.
English: An elaborately made miniature model is exhibited in the museum.
Example #4
その小説は精巧なプロットで読者を惹きつけた。
Furigana: そのしょうせつはせいこうなプロットでどくしゃをひきつけた。
Romaji: Sono shousetsu wa seikou na purotto de dokusha o hikitsuketa.
English: That novel attracted readers with its intricate plot.
Example #5
日本の伝統工芸品は、その精巧さで世界的に評価されています。
Furigana: にほんのでんとうこうげいひんは、そのせいこうさでせかいてきにひょうかされています。
Romaji: Nihon no dentou kougeihin wa, sono seikousa de sekai-teki ni hyouka sareteimasu.
English: Japanese traditional crafts are globally recognized for their exquisite quality.
Example #6
精巧な機械部品は高い技術力を要します。
Furigana: せいこうなきかいぶひんはたかいぎじゅつりょくをようします。
Romaji: Seikou na kikai buhin wa takai gijutsuryoku o you shimasu.
English: Intricate machine parts require high technical expertise.
Example #7
彼の彫刻は非常に精巧で、まるで生きているかのようだ。
Furigana: かれのちょうこくはひじょうにせいこうで、まるできているかのようだ。
Romaji: Kare no choukoku wa hijou ni seikou de, marude ikiteiru ka no you da.
English: His sculpture is very elaborate, as if it were alive.
Example #8
子供たちは精巧なパズルに夢中になった。
Furigana: こどもたちはせいこうなパズルにむちゅうになった。
Romaji: Kodomotachi wa seikou na pazuru ni muchuu ni natta.
English: The children were absorbed in the intricate puzzle.
Example #9
このアニメーションは、精巧な描写とストーリーが特徴です。
Furigana: このアニメーションは、せいこうなびょうしゃとストーリーがとくちょうです。
Romaji: Kono animeeshon wa, seikou na byousha to sutoorii ga tokuchou desu.
English: This animation is characterized by its exquisite depictions and story.
Example #10
彼女は精巧な宝石のデザインを専門としている。
Furigana: かのじょはせいこうなほうせきのデザインをせんもんとしている。
Romaji: Kanojo wa seikou na houseki no dezain o senmon to shiteiru.
English: She specializes in designing elaborate jewelry.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.