JLPT N1: Conquering 臆病 (Okubyou) – Understanding Cowardice

JLPT N1: Conquering 臆病 (Okubyou) – Understanding Cowardice

JLPT N1 Vocabulary

臆病
【おくびょう】
(okubyou)
Definition: 意味
Cowardly; timid; faint-hearted
  1. Describes a person who is easily scared or hesitant to take action
  2. due to fear or lack of courage.
  3. Can be used to describe a person’s nature or a specific action.
  4. Often implies a negative connotation.
Type:
Na-adjective / Noun

おくびょう – Example Sentences 例文

Example #1
彼は臆病なので、いつも新しいことに挑戦することをためらう。
Furigana: かれはおくびょうなので、いつもあたらしいことにちょうせんすることをためらう。
Romaji: Kare wa okubyou nanode, itsumo atarashii koto ni chousen suru koto o tamerau.
English: He is cowardly, so he always hesitates to try new things.
Example #2
臆病な性格は、時にチャンスを逃す原因となる。
Furigana: おくびょうなせいかくは、ときにチャンスをのがすげんいんとなる。
Romaji: Okubyou na seikaku wa, toki ni chansu o nogasu gen’in to naru.
English: A timid personality sometimes causes one to miss opportunities.
Example #3
猫は雷の音に臆病になって、テーブルの下に隠れた。
Furigana: ねこはかみなりのおとにおくびょうになって、テーブルのしたにかくれた。
Romaji: Neko wa kaminari no oto ni okubyou ni natte, teeburu no shita ni kakureta.
English: The cat became timid at the sound of thunder and hid under the table.
Example #4
彼は臆病者だから、一人で夜道を歩くのを嫌がる。
Furigana: かれはおくびょうものだから、ひとりでよみちをあるくのをいやがる。
Romaji: Kare wa okubyoumono dakara, hitori de yomichi o aruku no o iyagaru.
English: He’s a coward, so he dislikes walking alone on dark streets at night.
Example #5
いくら強く見えても、心の中には臆病な部分があるものだ。
Furigana: いくらつよくみえても、こころのなかにはおくびょうなぶぶんがあるものだ。
Romaji: Ikura tsuyoku mietemo, kokoro no naka ni wa okubyou na bubun ga aru mono da.
English: No matter how strong someone seems, everyone has a timid part within their heart.
Example #6
その犬は初めて見る人に臆病で、なかなか近づこうとしない。
Furigana: そのいぬははじめてみるひとにおくびょうで、なかなかちかづこうとしない。
Romaji: Sono inu wa hajimete miru hito ni okubyou de, nakanaka chikazukou to shinai.
English: That dog is timid around strangers and doesn’t easily approach them.
Example #7
彼の臆病さが原因で、チームは大事な試合に負けてしまった。
Furigana: かれのおくびょうさがげんいんで、チームはだいじなしあいにまけてしまった。
Romaji: Kare no okubyou-sa ga gen’in de, chiimu wa daiji na shiai ni makete shimatta.
English: His cowardice caused the team to lose the important match.
Example #8
臆病風に吹かれる。
Furigana: おくびょうかぜにふかれる。
Romaji: Okubyou-kaze ni fukareru.
English: To be struck by a gust of cowardice; to get cold feet.
Example #9
子供の頃はとても臆病で、暗い場所が苦手だった。
Furigana: こどものころはとてもおくびょうで、くらいばしょがにがてだった。
Romaji: Kodomo no koro wa totemo okubyou de, kurai basho ga nigate datta.
English: When I was a child, I was very timid and disliked dark places.
Example #10
臆病な人でも、大切な人を守るためには勇敢になれる。
Furigana: おくびょうなひとでも、たいせつなひとをまもるためにはゆうかんになれる。
Romaji: Okubyou na hito demo, taisetsu na hito o mamoru tame ni wa yuukan ni nareru.
English: Even a timid person can become brave to protect someone important to them.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top