JLPT N1: Understanding のどか (Nodoka)

JLPT N1: Understanding のどか (Nodoka)

JLPT N1 Vocabulary

のどか
【のどか】
(nodoka)
Definition: 意味
peaceful, tranquil, calm
  1. Describing a scene, atmosphere, or feeling
  2. that is calm, serene, and relaxing.
  3. Often used for spring landscapes,
  4. quiet rural settings, or a gentle state.

のどか – Example Sentences 例文

Example #1
春ののどかな日差しが心地よい。
Furigana: はるののどかなひざしがここちよい。
Romaji: Haru no nodoka na hizashi ga kokochiyoi.
English: The peaceful spring sunlight feels pleasant.
Example #2
田舎ののどかな風景に心が癒される。
Furigana: いなかののどかなふうけいにこころがいやされる。
Romaji: Inaka no nodoka na fūkei ni kokoro ga iyasareru.
English: My heart is healed by the tranquil rural scenery.
Example #3
休日の朝は、のどかな雰囲気が漂っていた。
Furigana: きゅうじつのあさは、のどかなふんいきがただよっていた。
Romaji: Kyūjitsu no asa wa, nodoka na fun’iki ga tadayotteita.
English: On holiday mornings, a calm atmosphere permeated the air.
Example #4
彼はのどかな性格で、いつも笑顔だ。
Furigana: かれはのどかなせいかくで、いつもえがおだ。
Romaji: Kare wa nodoka na seikaku de, itsumo egao da.
English: He has a gentle disposition and is always smiling.
Example #5
のどかな漁村で、ゆっくりと時が流れる。
Furigana: のどかなぎょそんで、ゆっくりとときがながれる。
Romaji: Nodoka na gyoson de, yukkuri to toki ga nagareru.
English: Time flows slowly in the peaceful fishing village.
Example #6
庭で本を読みながらのどかな午後を過ごした。
Furigana: にわでほんをよみながらのどかなごごをすごした。
Romaji: Niwa de hon o yominagara nodoka na gogo o sugoshita.
English: I spent a tranquil afternoon reading a book in the garden.
Example #7
その絵はのどかな田園風景を描いている。
Furigana: そのえはのどかなでんえんふうけいをえがいている。
Romaji: Sono e wa nodoka na den’en fūkei o egaiteiru.
English: That painting depicts a peaceful rural landscape.
Example #8
都会の喧騒から離れ、のどかな場所で暮らしたい。
Furigana: とかいのけんそうからはなれ、のどかなばしょでくらしたい。
Romaji: Tokai no kensō kara hanare, nodoka na basho de kurashitai.
English: I want to live in a peaceful place, away from the hustle and bustle of the city.
Example #9
のどかなメロディーが心を落ち着かせた。
Furigana: のどかなメロディーがこころをおちつかせた。
Romaji: Nodoka na merodī ga kokoro o ochitsukaseta.
English: The calm melody soothed my heart.
Example #10
彼はのどかな口調で話すので、皆に慕われている。
Furigana: かれはのどかなくちょうではなすので、みんなにしたわれている。
Romaji: Kare wa nodoka na kuchō de hanasu node, minna ni shitawareteiru.
English: He is loved by everyone because he speaks in a gentle tone.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top