JLPT N1 Vocabulary
無邪気
【むじゃき】
(mujaki)
Definition: 意味
innocent, naive, childlike
- Being pure-hearted and free from malice or cunning.
- Having a childlike simplicity and frankness.
- Often used to describe someone’s personality,
- expression, or actions.
むじゃき – Example Sentences 例文
Example #1
彼女の無邪気な笑顔は、皆を癒した。
Furigana: かのじょのむじゃきなえがおは、みんなをいやした。
Romaji: Kanojo no mujaki na egao wa, minna o iyashita.
English: Her innocent smile healed everyone.
Example #2
彼は無邪気な子供のように遊んだ。
Furigana: かれはむじゃきなこどものようにあそんだ。
Romaji: Kare wa mujaki na kodomo no you ni asonda.
English: He played like an innocent child.
Example #3
その質問はあまりに無邪気で、誰も答えられなかった。
Furigana: そのしつもんはあまりにむじゃきで、だれもこたえられなかった。
Romaji: Sono shitsumon wa amari ni mujaki de, daremo kotaerarenakatta.
English: The question was so naive that no one could answer it.
Example #4
大人になっても、彼の無邪気さは失われなかった。
Furigana: おとなになっても、かれのむじゃきさはうしなわれなかった。
Romaji: Otona ni natte mo, kare no mujakisa wa ushinaware nakatta.
English: Even as an adult, his innocence was not lost.
Example #5
無邪気な瞳で私を見つめる猫が可愛かった。
Furigana: むじゃきなひとみでわたしをみつめるねこがかわいかった。
Romaji: Mujaki na hitomi de watashi o mitsumeru neko ga kawaikatta.
English: The cat looking at me with innocent eyes was cute.
Example #6
彼の無邪気な言動に、周囲は和まされた。
Furigana: かれのむじゃきなげんどうに、しゅういなごまされた。
Romaji: Kare no mujaki na gendou ni, shuui wa nagomasareta.
English: His innocent words and actions soothed those around him.
Example #7
子供の無邪気な発言に、思わず笑ってしまった。
Furigana: こどものむじゃきなはつげんに、おもわずわらってしまった。
Romaji: Kodomo no mujaki na hatsugen ni, omowazu waratte shimatta.
English: I couldn’t help but laugh at the child’s innocent remark.
Example #8
彼女は世間のことを何も知らない、本当に無邪気な人だ。
Furigana: かのじょはせけんのことをなにもしらない、ほんとうにむじゃきなひとだ。
Romaji: Kanojo wa seken no koto o nani mo shiranai, hontou ni mujaki na hito da.
English: She knows nothing of the world; she is truly an innocent person.
Example #9
その無邪気な考え方が、彼を困難な状況に陥らせた。
Furigana: そのむじゃきなかんがえかたが、かれをこんなんなじょうきょうにおちいらせた。
Romaji: Sono mujaki na kangaekata ga, kare o konnan na joukyou ni ochiiraseta.
English: His naive way of thinking led him into a difficult situation.
Example #10
彼の無邪気な好奇心が、新しい発見につながった。
Furigana: かれのむじゃきなこうきしんが、あたらしいはっけんにつながった。
Romaji: Kare no mujaki na koukishin ga, atarashii hakken ni tsunagatta.
English: His innocent curiosity led to new discoveries.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.