JLPT N1 Vocabulary
紛らわしい
【まぎらわしい】
(magirawashii)
Definition: 意味
Confusing, misleading, ambiguous, easily mistaken
- Something that is hard to distinguish or differentiate from something else
- Something that causes confusion due to similarity in appearance, sound, or meaning
- Misleading or ambiguous in a way that can cause misunderstanding
まぎらわしい – Example Sentences 例文
Example #1
この二つの漢字はとても似ていて、紛らわしい。
Furigana: このふたつのかんじはとてもにていて、まぎらわしい。
Romaji: Kono futatsu no kanji wa totemo niteite, magirawashii.
English: These two kanji are very similar and confusing.
Example #2
彼の説明は紛らわしくて、分かりにくかった。
Furigana: かれのせつめいはまぎらわしくて、わかりにくかった。
Romaji: Kare no setsumei wa magirawashikute, wakarinikukatta.
English: His explanation was confusing and hard to understand.
Example #3
ここの道標は紛らわしくて、間違えそうになった。
Furigana: ここのどうひょうはまぎらわしくて、まちがえそうになった。
Romaji: Koko no douhyou wa magirawashikute, machigaesou ni natta.
English: The road signs here are confusing; I almost took the wrong turn.
Example #4
新しい会社のロゴは、他の有名ブランドと紛らわしいほど似ている。
Furigana: あたらしいかいしゃのロゴは、ほかのゆうめいブランドとまぎらわしいほどにている。
Romaji: Atarashii kaisha no rogo wa, hoka no yuumei burando to magirawashii hodo niteiru.
English: The new company logo is confusingly similar to another famous brand.
Example #5
彼らの名前はとても似ていて、紛らわしい。
Furigana: かれらのなまえはとてもにていて、まぎらわしい。
Romaji: Karera no namae wa totemo niteite, magirawashii.
English: Their names are so similar, it’s easy to get them confused.
Example #6
このフレーズは、別のものと紛らわしい意味合いを持っている。
Furigana: このフレーズは、べつのものとまぎらわしいいみあいをもっている。
Romaji: Kono fureezu wa, betsu no mono to magirawashii imiai o motteiru.
English: This phrase has a confusingly similar meaning to another one.
Example #7
指示が紛らわしすぎて、組み立てられなかった。
Furigana: しじがまぎらわしすぎて、くみたてられなかった。
Romaji: Shiji ga magirawashisugite, kumitaterarenakatta.
English: The instructions were too confusing; I couldn’t assemble it.
Example #8
そんな紛らわしい言葉を使わないでください。
Furigana: そんなまぎらわしいことばをつかわないでください。
Romaji: Sonna magirawashii kotoba o tsukawanaide kudasai.
English: Please don’t use such confusing language.
Example #9
紛らわしい色合いなので、どれがどれだか見分けにくい。
Furigana: まぎらわしいいろあいなので、どれがどれだかみわけにくい。
Romaji: Magirawashii iroai nanode, dore ga dore daka miwake nikui.
English: Due to the confusing colors, it’s hard to tell which is which.
Example #10
その双子はとてもよく似ていて、紛らわしい。
Furigana: そのふたごはとてもよくにていて、まぎらわしい。
Romaji: Sono futago wa totemo yoku niteite, magirawashii.
English: The twins look so alike that it’s confusing.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.