JLPT N1: Understanding 強烈 (kyōretsu)

JLPT N1: Understanding 強烈 (kyōretsu)

JLPT N1 Vocabulary

強烈
【きょうれつ】
(kyōretsu)
Definition: 意味
intense, strong, severe, fierce
  1. Extremely strong, powerful,
  2. or severe in degree,
  3. effect, impact, or impression.
  4. Often used to describe sensations,
  5. emotions, or natural phenomena.

きょうれつ – Example Sentences 例文

Example #1
彼女は強烈な個性を持っている。
Furigana: かのじょはきょうれつなこせいをもっている。
Romaji: Kanojo wa kyōretsu na kosei o motte iru.
English: She has a strong personality.
Example #2
その事件は社会に強烈なインパクトを与えた。
Furigana: そのじけんはしゃかいにきょうれつなインパクトをあたえた。
Romaji: Sono jiken wa shakai ni kyōretsu na inpakuto o ataeta.
English: That incident left a powerful impact on society.
Example #3
彼のスピーチは聴衆に強烈な感動を与えた。
Furigana: かれのスピーチはちょうしゅうにきょうれつなかんどうをあたえた。
Romaji: Kare no supīchi wa chōshū ni kyōretsu na kandō o ataeta.
English: His speech deeply moved the audience.
Example #4
太陽の光が強烈で、目がくらむほどだった。
Furigana: たいようのひかりがきょうれつで、めがくらむほどだった。
Romaji: Taiyō no hikari ga kyōretsu de, me ga kuramu hodo datta.
English: The sunlight was so intense it was dazzling.
Example #5
試合は強烈な打ち合いとなり、観客を魅了した。
Furigana: しあいはきょうれつなうちあいとなり、かんきゃくをみりょうした。
Romaji: Shiai wa kyōretsu na uchi ai to nari, kankyaku o miryō shita.
English: The match turned into an intense slugfest, captivating the audience.
Example #6
彼女の目には強烈な意志が宿っていた。
Furigana: かのじょのめにはきょうれつないしがやどっていた。
Romaji: Kanojo no me ni wa kyōretsu na ishi ga yadotte ita.
English: A powerful will resided in her eyes.
Example #7
この香辛料は強烈な辛さがある。
Furigana: このこうしんりょうはきょうれつなからさがある。
Romaji: Kono kōshinryō wa kyōretsu na karasa ga aru.
English: This spice has an intense spiciness.
Example #8
台風は強烈な風と雨を伴っていた。
Furigana: たいふうはきょうれつなかぜとあめをともなっていた。
Romaji: Taifū wa kyōretsu na kaze to ame o tomonatte ita.
English: The typhoon was accompanied by fierce winds and rain.
Example #9
彼は強烈なリーダーシップを発揮した。
Furigana: かれはきょうれつなリーダーシップをはっきした。
Romaji: Kare wa kyōretsu na rīdāshippu o hakki shita.
English: He demonstrated powerful leadership.
Example #10
その映画は見る人に強烈なメッセージを伝えている。
Furigana: そのえいがはみるひとにきょうれつなメッセージをつたえている。
Romaji: Sono eiga wa miru hito ni kyōretsu na messēji o tsutaete iru.
English: That movie conveys a powerful message to its viewers.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top