JLPT N1 Vocabulary
軽率
【けいそつ】
(keisotsu)
Definition: 意味
thoughtless, rash, careless
- Acting without careful consideration or forethought or prudence.
- Imprudent or hasty actions that may lead to negative consequences.
- Lacking in seriousness or good judgment.
けいそつ – Example Sentences 例文
Example #1
彼は軽率な行動で、皆に迷惑をかけた。
Furigana: かれはけいそつなこうどうで、みんなにめいわくをかけた。
Romaji: Kare wa keisotsu na kōdō de, minna ni meiwaku o kaketa.
English: His rash actions caused trouble for everyone.
Example #2
その政治家の軽率な発言が、大きな問題を引き起こした。
Furigana: そのせいじかのけいそつなはつげんが、おおきなもんだいをひきおこした。
Romaji: Sono seijika no keisotsu na hatsugen ga, ōkina mondai o hikiokoshita.
English: That politician’s thoughtless remark caused a big problem.
Example #3
重要な決定は、軽率に判断すべきではない。
Furigana: じゅうようなけっていは、けいそつにはんだんすべきではない。
Romaji: Jūyō na kettei wa, keisotsu ni handan subeki de wa nai.
English: Important decisions should not be made rashly.
Example #4
彼は軽率なミスを犯し、プロジェクトが遅延した。
Furigana: かれはけいそつなミスをおかし、プロジェクトがちえんした。
Romaji: Kare wa keisotsu na misu o okashi, purojekuto ga chien shita.
English: He made a careless mistake, and the project was delayed.
Example #5
二度とこのような軽率なまねはしないと誓った。
Furigana: にどとこのようなけいそつなまねはしないとちかった。
Romaji: Nido to kono yō na keisotsu na mane wa shinai to chikatta.
English: I swore I would never do such a thoughtless act again.
Example #6
あの時の私の判断は軽率だったと反省している。
Furigana: あのときのわたしのはんだんはけいそつだったとはんせいしている。
Romaji: Ano toki no watashi no handan wa keisotsu datta to hansei shite iru.
English: I regret that my judgment at that time was rash.
Example #7
将来を軽率に決めることはできません。
Furigana: しょうらいをけいそつにきめることはできません。
Romaji: Shōrai o keisotsu ni kimeru koto wa dekimasen.
English: You cannot carelessly decide your future.
Example #8
上司は部下に軽率な行動を戒めた。
Furigana: じょうしはぶかにけいそつなこうどうをいましめた。
Romaji: Jōshi wa buka ni keisotsu na kōdō o imashimeta.
English: The boss admonished his subordinates against rash actions.
Example #9
彼の軽率な言動が、周囲の人々を傷つけた。
Furigana: かれのけいそつなげんどうが、しゅういのひとびとをきずつかせた。
Romaji: Kare no keisotsu na gendō ga, shūi no hitobito o kizutsuketa.
English: His thoughtless words and deeds hurt those around him.
Example #10
重要な場面では、軽率な判断は避けるべきだ。
Furigana: じゅうようなばめんでは、けいそつなはんだんはさけるべきだ。
Romaji: Jūyō na bamen de wa, keisotsu na handan wa sakeru beki da.
English: In important situations, rash judgments should be avoided.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.