JLPT N1: Understanding 頑な (katakuna) – Stubborn and Unyielding

JLPT N1: Understanding 頑な (katakuna) – Stubborn and Unyielding

JLPT N1 Vocabulary

頑な
【かたくな】
(katakuna)
Definition: 意味
stubborn, obstinate, unyielding, rigid
  1. Refers to someone who is unyielding in their opinions or actions,
  2. often to the point of being inflexible or stubborn.
  3. It can also describe a rigid attitude or stance.
  4. Implies resistance to change or persuasion.

かたくな – Example Sentences 例文

Example #1
彼は自分の意見を頑なに主張した。
Furigana: かれは じぶんの いけんを かたくなに しゅちょうした。
Romaji: Kare wa jibun no iken o katakuna ni shuchō shita.
English: He stubbornly insisted on his own opinion.
Example #2
どんなに説得しても、彼女は頑なだった。
Furigana: どんなに せっとくしても、かのじょは かたくなだった。
Romaji: Donna ni settoku shite mo, kanojo wa katakuna datta.
English: No matter how much we persuaded her, she remained stubborn.
Example #3
会社は頑なな姿勢を変えなかった。
Furigana: かいしゃは かたくなな しせいを かえなかった。
Romaji: Kaisha wa katakuna na shisei o kaenakatta.
English: The company did not change its rigid stance.
Example #4
彼は質問に対し、頑なに口を閉ざした。
Furigana: かれは しつもんに たいし、かたくなに くちを とざした。
Romaji: Kare wa shitsumon ni taishi, katakuna ni kuchi o tozashita.
English: He stubbornly kept silent in response to the question.
Example #5
親の忠告にも耳を傾けず、頑なに自分の道を進んだ。
Furigana: おやの ちゅうこくにも みみを かたむけず、かたくなに じぶんの みちを すすんだ。
Romaji: Oya no chūkoku ni mo mimi o katamukezu, katakuna ni jibun no michi o susunda.
English: He stubbornly went his own way, ignoring his parents’ advice.
Example #6
彼は昔の考え方を頑なに守り続けている。
Furigana: かれは むかしの かんがえかたを かたくなに まもりつづけている。
Romaji: Kare wa mukashi no kangaekata o katakuna ni mamori tsuzukete iru.
English: He stubbornly continues to adhere to old ways of thinking.
Example #7
敵は頑なに抵抗を続けた。
Furigana: てきは かたくなに ていこうを つづけた。
Romaji: Teki wa katakuna ni teikō o tsuzuketa.
English: The enemy continued to resist stubbornly.
Example #8
彼は手伝いの申し出を頑なに断った。
Furigana: かれは てつだいの もうしでを かたくなに ことわった。
Romaji: Kare wa tetsudai no mōshide o katakuna ni kotowatta.
English: He stubbornly refused the offer of help.
Example #9
あの人は頑なだから、意見を変えるのは難しいだろう。
Furigana: あの ひとは かたくなだから、いけんを かえるのは むずかしいだろう。
Romaji: Ano hito wa katakuna dakara, iken o kaeru no wa muzukashii darou.
English: That person is stubborn, so it will probably be difficult to change their opinion.
Example #10
彼の頑なな心も、ついに解きほぐされた。
Furigana: かれの かたくなな こころも、ついに ときほぐされた。
Romaji: Kare no katakuna na kokoro mo, tsui ni tokihogusareta.
English: Even his stubborn heart was finally softened.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top