JLPT N1: Mastering 本気 (Honki) – Seriousness & True Intent

JLPT N1: Mastering 本気 (Honki) – Seriousness & True Intent

JLPT N1 Vocabulary

本気
【ほんき】
(honki)
Definition: 意味
seriousness, earnestness, true intention
  1. A state of being serious or earnest about something
  2. Referring to one’s true intentions or genuine feelings
  3. Indicates that something is not a joke or a playful act
  4. To exert one’s full effort; to play or act for real stakes
Type:
Noun, な-adjective

ほんき – Example Sentences 例文

Example #1
彼は本気でその目標を達成しようとしている。
Furigana: かれはほんきでそのもくひょうをたっせいしようとしている。
Romaji: Kare wa honki de sono mokuhyō o tassei shiyō to shiteiru.
English: He is seriously trying to achieve that goal.
Example #2
本気の気持ちを彼女に伝えた。
Furigana: ほんきのきもちをかのじょにつたえた。
Romaji: Honki no kimochi o kanojo ni tsutaeta.
English: I conveyed my true feelings to her.
Example #3
「君、本気で言っているのか?」と彼は尋ねた。
Furigana: 「きみ、ほんきでいっているのか?」と、かれはたずねた。
Romaji: ‘Kimi, honki de itteiru no ka?’ to kare wa tazuneta.
English: ‘Are you serious?’ he asked.
Example #4
今度の試合は本気で戦う。
Furigana: こんどのしあいはほんきでたたかう。
Romaji: Kondo no shiai wa honki de tatakau.
English: I will fight with all my seriousness in the next match.
Example #5
彼はいつも本気を出さない。
Furigana: かれはいつもほんきをださない。
Romaji: Kare wa itsumo honki o dasanai.
English: He never shows his true effort/seriousness.
Example #6
本気で勉強すれば、きっと合格できる。
Furigana: ほんきでべんきょうすれば、きっとごうかくできる。
Romaji: Honki de benkyō sureba, kitto gōkaku dekiru.
English: If you study seriously, you will surely pass.
Example #7
これは本気の喧嘩ではない。
Furigana: これはほんきのけんかではない。
Romaji: Kore wa honki no kenka de wa nai.
English: This is not a serious fight.
Example #8
彼は本気で彼女と結婚するつもりだ。
Furigana: かれはほんきでかのじょとけっこんするつもりだ。
Romaji: Kare wa honki de kanojo to kekkon suru tsumori da.
English: He is serious about marrying her.
Example #9
最初は冗談だったが、途中から本気になった。
Furigana: さいしょはじょうだんだったが、とちゅうからほんきになった。
Romaji: Saisho wa jōdan datta ga, tochū kara honki ni natta.
English: It was a joke at first, but I got serious midway through.
Example #10
その企画に対する彼の本気は伝わってきた。
Furigana: そのきかくにたいするかれのほんきはつたわってきた。
Romaji: Sono kikaku ni taisuru kare no honki wa tsutawatte kita.
English: His seriousness towards that project was conveyed.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top