JLPT N1: Understanding 儚い (hakanai) – Fleeting and Transient

JLPT N1: Understanding 儚い (hakanai) – Fleeting and Transient

JLPT N1 Vocabulary

儚い
【はかない】
(hakanai)
Definition: 意味
fleeting, transient, ephemeral
  1. Describes something that is short-lived, temporary, or easily vanishes.
  2. Often conveys a sense of fragility, impermanence, or a dream-like quality.
  3. Can also mean vain, futile, or hopeless when referring to hopes or efforts.

はかない – Example Sentences 例文

Example #1
桜の花は美しくも儚い。
Furigana: さくらのはなはうつくしくもはかない。
Romaji: Sakura no hana wa utsukushiku mo hakanai.
English: Cherry blossoms are beautiful yet fleeting.
Example #2
人の命は儚いものだ。
Furigana: ひとのいのちははかないものだ。
Romaji: Hito no inochi wa hakanai mono da.
English: Human life is a transient thing.
Example #3
子供の頃の夢は、大人になると儚く消えていく。
Furigana: こどものころのゆめは、おとなになるとはかなくきえていく。
Romaji: Kodomo no koro no yume wa, otona ni naru to hakanaku kiete iku.
English: Childhood dreams often fleetingly disappear as one becomes an adult.
Example #4
彼の儚い希望は、すぐに打ち砕かれた。
Furigana: かれのはかないきぼうは、すぐうちにくだかれた。
Romaji: Kare no hakanai kibou wa, sugu ni uchikudakareta.
English: His vain hope was soon shattered.
Example #5
夜空に輝く流れ星は、なんと儚いのだろう。
Furigana: よぞらにかがやくながれぼしは、なんとはかないのだろう。
Romaji: Yozora ni kagayaku nagareboshi wa, nanto hakanai no darou.
English: How fleeting are the shooting stars shining in the night sky!
Example #6
彼女の儚い美しさは、まるで夢のようだった。
Furigana: かのじょのはかないうつくしさは、まるでゆめのようだった。
Romaji: Kanojo no hakanai utsukushisa wa, maru de yume no you datta.
English: Her ephemeral beauty was like a dream.
Example #7
その儚い恋は、あっという間に終わってしまった。
Furigana: そのはかないこいは、あっというまにおわってしまった。
Romaji: Sono hakanai koi wa, atto iu ma ni owatte shimatta.
English: That fleeting love ended in the blink of an eye.
Example #8
戦争によって多くの儚い命が失われた。
Furigana: せんそうによっておおくのはかないいのちがうしなわれた。
Romaji: Sensou ni yotte ooku no hakanai inochi ga ushinawareta.
English: Many transient lives were lost due to the war.
Example #9
成功への道のりは長く、儚い努力では辿り着けない。
Furigana: せいこうへのみちのりはながく、はかないどりょくではたどりつけない。
Romaji: Seikou e no michinori wa nagaku, hakanai doryoku dewa tadoritsukenai.
English: The path to success is long; one cannot reach it with futile efforts.
Example #10
この世の全ては儚く、やがては無に帰す。
Furigana: このよのすべてははかなく、やがてはむにきす。
Romaji: Kono yo no subete wa hakanaku, yagate wa mu ni kisu.
English: Everything in this world is fleeting, and eventually returns to nothingness.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top