JLPT N1 Vocabulary
台無し
【だいなし】
(dainashi)
Definition: 意味
ruined, spoiled, messed up, brought to nothing
- completely spoiled or ruined,
- everything has come to nothing,
- a state of being utterly messed up,
- all efforts, plans, or beauty are wasted.
だいなし – Example Sentences 例文
Example #1
せっかくの料理が焦げて台無しになった。
Furigana: せっかくのりょうりがこげてだいなしになった。
Romaji: Sekkaku no ryouri ga kogete dainashi ni natta.
English: The special meal was burned and completely ruined.
Example #2
大雨でせっかくの旅行が台無しだ。
Furigana: おおあめでせっかくのりょこうがだいなしだ。
Romaji: Ooame de sekkaku no ryokou ga dainashi da.
English: The heavy rain completely spoiled our long-awaited trip.
Example #3
彼のひと言で会議の雰囲気が台無しになった。
Furigana: かれのひとことでかいぎのふんいきがだいなしになった。
Romaji: Kare no hitokoto de kaigi no fun’iki ga dainashi ni natta.
English: His single comment completely ruined the atmosphere of the meeting.
Example #4
子どものいたずらで、壁に描いた絵が台無しになった。
Furigana: こどものいたずらで、かきにかいたえがだいなしになった。
Romaji: Kodomo no itazura de, kabe ni kaita e ga dainashi ni natta.
English: The child’s mischief completely ruined the drawing on the wall.
Example #5
遅刻したせいで、プレゼンテーションが台無しになってしまった。
Furigana: ちこくしたせいで、プレゼンテーションがだいなしになってしまった。
Romaji: Chikoku shita sei de, purezentēshon ga dainashi ni natte shimatta.
English: Because I was late, the presentation was completely ruined.
Example #6
努力が水の泡になり、全てが台無しになった気分だ。
Furigana: どりょくがみずのあわになり、すべてがだいなしになったきぶんだ。
Romaji: Doryoku ga mizu no awa ni nari, subete ga dainashi ni natta kibun da.
English: My efforts turned to bubbles, and I feel like everything is ruined.
Example #7
そんなことを言ったら、せっかくの計画が台無しになるよ。
Furigana: そんなことをいったら、せっかくのけいかくがだいなしになるよ。
Romaji: Sonna koto o ittara, sekkaku no keikaku ga dainashi ni naru yo.
English: If you say something like that, our carefully made plan will be ruined.
Example #8
彼のわがままでパーティーが台無しになった。
Furigana: かれのわがままでパーティーがだいなしになった。
Romaji: Kare no wagamama de pātī ga dainashi ni natta.
English: The party was ruined because of his selfishness.
Example #9
うっかりミスで、長年の研究が台無しになりかけた。
Furigana: うっかりミスで、ながねんのけんきゅうがだいなしになりかけた。
Romaji: Ukkarimisu de, naganen no kenkyū ga dainashi ni narikaketa.
English: Due to a careless mistake, years of research were almost ruined.
Example #10
このシャツは泥だらけで、もう台無しだ。
Furigana: このシャツはどろだらけで、もうだいなしだ。
Romaji: Kono shatsu wa dorodarake de, mou dainashi da.
English: This shirt is covered in mud; it’s completely ruined.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.