JLPT N1 Vocabulary
敏感
【びんかん】
(binkan)
Definition: 意味
sensitive, susceptible
- A state of being easily affected
- or quick to perceive even slight changes.
- Often implying a delicate or finely tuned nature.
- Can also refer to being susceptible to external stimuli.
びんかん – Example Sentences 例文
Example #1
彼女は肌がとても敏感なので、化粧品選びには気を遣っています。
Furigana: かのじょははだがとてもびんかんなので、けしょうひんえらびにはきをつかっています。
Romaji: Kanojo wa hada ga totemo binkan nanode, kesshouhin erabi ni wa ki wo tsukatteimasu.
English: She has very sensitive skin, so she’s careful when choosing cosmetics.
Example #2
彼は音に敏感で、少しの物音でも目が覚めてしまう。
Furigana: かれはおとにびんかんで、すこしのものおとでもめがさめてしまう。
Romaji: Kare wa oto ni binkan de, sukoshi no monooto demo me ga sameteshimau.
English: He is sensitive to sound and wakes up even at the slightest noise.
Example #3
この植物は寒さに敏感なので、冬は室内に入れる必要があります。
Furigana: このしょくぶつはさむさにびんかんなので、ふゆはしつないにいれるひつようがあります。
Romaji: Kono shokubutsu wa samusa ni binkan nanode, fuyu wa shitsunai ni ireru hitsuyou ga arimasu.
English: This plant is sensitive to cold, so it needs to be brought indoors in winter.
Example #4
その話題は彼にとって非常に敏感な問題だ。
Furigana: そのわだいはかれにとってひじょうにびんかんなもんだい。
Romaji: Sono wadai wa kare ni totte hijou ni binkan na mondai da.
English: That topic is a very sensitive issue for him.
Example #5
彼女は周囲の感情に敏感で、すぐに人の気持ちを察する。
Furigana: かのじょはしゅういのきもちにびんかんで、すぐにひとがきもちをさっする。
Romaji: Kanojo wa shuui no kanjou ni binkan de, sugu ni hito no kimochi wo sassuru.
English: She is sensitive to the feelings of others around her and quickly perceives their emotions.
Example #6
このセンサーは光に敏感に反応します。
Furigana: このセンサーはひかりにびんかんに反応します。
Romaji: Kono sensā wa hikari ni binkan ni hannou shimasu.
English: This sensor reacts sensitively to light.
Example #7
経済の変動に企業は敏感であるべきだ。
Furigana: けいざいのへんどうにきぎょうはびんかんであるべきだ。
Romaji: Keizai no hendou ni kigyou wa binkan de aru beki da.
English: Companies should be sensitive to economic fluctuations.
Example #8
幼い子供は新しい環境にとても敏感です。
Furigana: おさないこどもはあたらしいかんきょうにとてもびんかんです。
Romaji: Osanai kodomo wa atarashii kankyou ni totemo binkan desu.
English: Young children are very sensitive to new environments.
Example #9
彼の鼻は匂いに敏感で、すぐに異変を嗅ぎつける。
Furigana: かれのはなはにおいにびんかんで、すぐにいへんをかぎつける。
Romaji: Kare no hana wa nioi ni binkan de, sugu ni ihen wo kagitsukeru.
English: His nose is sensitive to smells and quickly detects any abnormality.
Example #10
動物は地震の予兆に人間よりも敏感だと言われている。
Furigana: どうぶつはじしんのよちょうににんげんよりもびんかんだといわれている。
Romaji: Doubutsu wa jishin no yochou ni ningen yori mo binkan da to iwareteiru.
English: It is said that animals are more sensitive to earthquake premonitions than humans.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.