JLPT N2 Vocabulary: 待ち合わせる meaning

JLPT N2 Vocabulary: 待ち合わせる meaning

JLPT N2 Vocabulary

待ち合わせる
【まちあわせる】
(machiawaseru)
Definition: 意味
To arrange to meet; to meet up (at a specific place and time)
  1. This verb describes the action of making an appointment or a plan to meet someone.
  2. It also refers to the act of actually meeting that person at the agreed-upon location.
  3. Often used with the particle 「と」 to indicate the person being met,
  4. and 「で」 to indicate the meeting place, or 「に」 for the meeting time.

まちあわせる – Example Sentences 例文

Example #1
駅で友達と待ち合わせる。
Furigana: 駅(えき)で友(とも)達(だち)と待(ま)ち合(あ)わせる。
Romaji: Eki de tomodachi to machiawaseru.
English: To meet up with a friend at the station.
Example #2
明日の午後2時にカフェで待ち合わせましょう。
Furigana: 明日(あした)の午後(ごご)2時(にじ)にカフェで待(ま)ち合(あ)わせましょう。
Romaji: Ashita no gogo niji ni kafe de machiawasemashou.
English: Let’s meet up at the cafe tomorrow at 2 PM.
Example #3
どこで待ち合わせますか?
Furigana: どこで待(ま)ち合(あ)わせますか?
Romaji: Doko de machiawasemasu ka?
English: Where shall we meet?
Example #4
彼はいつも待ち合わせの時間に遅れてくる。
Furigana: 彼(かれ)はいつも待(ま)ち合(あ)わせの時間(じかん)に遅(おく)れてくる。
Romaji: Kare wa itsumo machiawase no jikan ni okurete kuru.
English: He always comes late for our meeting.
Example #5
公園の入り口で彼女と待ち合わせた。
Furigana: 公園(こうえん)の入(い)り口(ぐち)で彼女(かのじょ)と待(ま)ち合(あ)わせた。
Romaji: Kouen no iriguchi de kanojo to machiawase ta.
English: I met up with my girlfriend at the park entrance.
Example #6
初めてのデートは映画館の前で待ち合わせるのが定番だ。
Furigana: 初(はじ)めてのデートは映画館(えいがかん)の前(まえ)で待(ま)ち合(あ)わせるのが定番(ていばん)だ。
Romaji: Hajimete no deeto wa eigakan no mae de machiawaseru no ga teiban da.
English: For a first date, meeting in front of the movie theater is standard.
Example #7
待ち合わせ場所に着いたのに、まだ誰も来ていない。
Furigana: 待(ま)ち合(あ)わせ場所(ばしょ)に着(つ)いたのに、まだ誰(だれ)も来(き)ていない。
Romaji: Machiawase basho ni tsuita noni, mada daremo kite inai.
English: I arrived at the meeting place, but no one else has come yet.
Example #8
急な予定変更で、待ち合わせ時間をずらした。
Furigana: 急(きゅう)な予定(よてい)変更(へんこう)で、待(ま)ち合(あ)わせ時間(じかん)をずらした。
Romaji: Kyuu na yotei henkou de, machiawase jikan o zurashita.
English: Due to a sudden schedule change, I shifted the meeting time.
Example #9
待ち合わせに間に合うように急いだ。
Furigana: 待(ま)ち合(あ)わせに間(ま)に合(あ)うように急(いそ)いだ。
Romaji: Machiawase ni maniau you ni isoida.
English: I hurried so I could make it to the meeting on time.
Example #10
約束通り、図書館の前で待ち合わせた。
Furigana: 約束(やくそく)通(どおり)、図書館(としょかん)の前(まえ)で待(ま)ち合(あ)わせた。
Romaji: Yakusoku doori, toshokan no mae de machiawase ta.
English: As promised, we met in front of the library.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top