JLPT N1 Vocabulary
気付く
【きづく】
(kizuku)
Definition: 意味
To notice, to realize, to become aware of
- To become aware of something previously unnoticed.
- To realize a fact or situation.
- To discover or spot something.
- Often implies a change in one’s mental state from unawareness to awareness.
- Can be used for both tangible things and abstract concepts.
きづく – Example Sentences 例文
Example #1
彼は間違いに気付いた。
Furigana: かれはまちがいにきづいた。
Romaji: Kare wa machigai ni kizuita.
English: He noticed his mistake.
Example #2
電車の中で財布を忘れたことに気付いた。
Furigana: でんしゃのなかでさいふをわすれたことにきづいた。
Romaji: Densha no naka de saifu o wasureta koto ni kizuita.
English: I realized I had forgotten my wallet on the train.
Example #3
彼女は周りの視線に気付いていなかった。
Furigana: かのじょはまわりのしせんにきづいていなかった。
Romaji: Kanojo wa mawari no shisen ni kizuite inakatta.
English: She wasn’t aware of the gazes around her.
Example #4
いつもの道が工事中で迂回しなければならないことに気付いた。
Furigana: いつものみちがこうじちゅうでうかいしなければならないことにきづいた。
Romaji: Itsumo no michi ga kōjichū de ukai shinakereba naranai koto ni kizuita.
English: I realized that my usual road was under construction and I had to make a detour.
Example #5
彼の優しさに気付くのに時間がかかった。
Furigana: かれのやさしさにきづくのにじかんがかかった。
Romaji: Kare no yasashisa ni kizuku no ni jikan ga kakatta.
English: It took time for me to notice his kindness.
Example #6
部屋の隅に小さな虫がいることに気付いた。
Furigana: へやのすみにちいさなむしがいることにきづいた。
Romaji: Heya no sumi ni chiisana mushi ga iru koto ni kizuita.
English: I noticed a small insect in the corner of the room.
Example #7
友人が困っていることに気付いて、声をかけた。
Furigana: ゆうじんがこまっていることにきづいて、こえをかけた。
Romaji: Yūjin ga komatte iru koto ni kizuite, koe o kaketa.
English: Noticing that my friend was in trouble, I spoke to them.
Example #8
彼女の変化に誰も気付かなかった。
Furigana: かのじょのへんかにだれもきづかなかった。
Romaji: Kanojo no henka ni daremo kizukanakatta.
English: No one noticed her change.
Example #9
仕事の締め切りが近いことにやっと気付いた。
Furigana: しごとのしめきりがちかいことにやっときづいた。
Romaji: Shigoto no shimekiri ga chikai koto ni yatto kizuita.
English: I finally realized that the work deadline was approaching.
Example #10
彼の真意に気付くには、もう少し時間が必要だ。
Furigana: かれのしんいにきづくには、もうすこしじかんがひつようだ。
Romaji: Kare no shini ni kizuku ni wa, mō sukoshi jikan ga hitsuyō da.
English: I need a little more time to realize his true intentions.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.