What meaning of きちっと・きちんと?

What meaning of きちっと・きちんと?

JLPT N1 Vocabulary

【きちっと・きちんと】
(kichitto / kichinto)
Definition: 意味
Properly, neatly, accurately, exactly, precisely
  1. “きちっと” and “きちんと” are adverbs used to describe actions or states that are done in a proper, orderly, or exact manner.
  2. They convey a sense of thoroughness, punctuality, and a lack of sloppiness or carelessness.
  3. “きちっと” often implies a slightly firmer, stricter, or more exact adherence to a standard or condition compared to “きちんと”.
  4. For example, “きちっと締める” (to fasten tightly) suggests a very firm closure, while “きちんと締める” might be merely “to fasten properly”.
  5. Both are almost exclusively written in hiragana. The kanji 整 (せい), meaning “to arrange” or “to put in order”, conceptually relates to their meaning.

きちっと・きちんと – Example Sentences 例文

Example #1
部屋をきちんと片付けなさい。
Furigana: へやを きちんと かたづけなさい。
Romaji: Heya o kichinto katazukenasai.
English: Tidy up your room properly.
Example #2
彼は仕事をきちっと時間内に終わらせた。
Furigana: かれは しごとを きちっと じかんないに おわらせた。
Romaji: Kare wa shigoto o kichitto jikan-nai ni owaraseta.
English: He finished his work exactly within the time limit.
Example #3
待ち合わせにはいつもきちんと来る人だ。
Furigana: まちあわせには いつも きちんと くる ひとだ。
Romaji: Machiawase ni wa itsumo kichinto kuru hito da.
English: He’s someone who always comes to appointments on time.
Example #4
面接なので、きちっとした服装で行きましょう。
Furigana: めんせつなので、きちっとした ふくそうで いきましょう。
Romaji: Mensetsu nano de, kichitto shita fukusō de ikimashō.
English: Since it’s an interview, let’s go in proper attire.
Example #5
指示された通りに、書類をきちんと整理してください。
Furigana: しじされた とおりに、しょるいを きちんと せいりしてください。
Romaji: Shiji sareta tōri ni, shorui o kichinto seiri shite kudasai.
English: Please organize the documents exactly as instructed.
Example #6
地震対策として、家具をきちっと固定しておきましょう。
Furigana: じしんたいさくとして、かぐを きちっと こていして おきましょう。
Romaji: Jishin taisaku to shite, kagu o kichitto kotei shite okimashō.
English: As an earthquake countermeasure, let’s firmly secure the furniture.
Example #7
会議の準備をきちんとしておく必要がある。
Furigana: かいぎの じゅんびを きちんとしておく ひつようがある。
Romaji: Kaigi no junbi o kichinto shite oku hitsuyō ga aru.
English: It is necessary to prepare for the meeting properly.
Example #8
彼は自分の意見をきちっと述べた。
Furigana: かれは じぶんの いけんを きちっと のべた。
Romaji: Kare wa jibun no iken o kichitto nobete.
English: He clearly stated his opinion.
Example #9
先生の話をきちんと聞きなさい。
Furigana: せんせいの はなしを きちんと ききなさい。
Romaji: Sensei no hanashi o kichinto kikinasai.
English: Listen carefully to the teacher’s explanation.
Example #10
大切なものは引き出しにきちっとしまっておいた。
Furigana: たいせつなものは ひきだしに きちっと しまっておいた。
Romaji: Taisetsu na mono wa hikidashi ni kichitto shimatte oita.
English: I properly put away important things in the drawer.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top