JLPT N1 Vocabulary
方々
【かたがた】
(かたがた)
Definition: 意味
While doing (X), also doing (Y); on the occasion of (X), doing (Y).
- This expression is used to indicate that one action is performed concurrently with another,
- or that a secondary action is taken advantage of during a primary action.
- It often implies convenience or efficiency, performing two tasks at once.
- It is typically preceded by a noun that expresses an action or occasion, often formal or polite.
Type:
Suffix / Adverbial expression
Level:
JLPT N1 Vocabulary Listかたがた – Example Sentences 例文
Example #1
散歩かたがた、駅前のパン屋さんでパンを買って帰った。
Furigana: 散歩(さんぽ)かたがた、駅前(えきまえ)のパン屋(や)さんでパンを買(か)って帰(かえ)った。
Romaji: Sanpo katagata, ekimae no pan’ya-san de pan o katte kaetta.
English: While taking a walk, I bought bread at the bakery in front of the station and went home.
Example #2
お礼かたがた、先日お借りした本をお返しに伺いました。
Furigana: お礼(れい)かたがた、先日(せんじつ)お借(か)りした本(ほん)をお返(かえ)しに伺(うかが)いました。
Romaji: Orei katagata, senjitsu okarishita hon o okaeshi ni ukagaimashita.
English: While expressing my gratitude, I visited to return the book I borrowed the other day.
Example #3
観光かたがた、お土産もいくつか購入しました。
Furigana: 観光(かんこう)かたがた、お土産(みやげ)もいくつか購入(こうにゅう)しました。
Romaji: Kankō katagata, omiyage mo ikutsu ka kōnyū shimashita.
English: While sightseeing, I also purchased several souvenirs.
Example #4
買い物かたがた、銀行に寄ってきた。
Furigana: 買(か)い物(もの)かたがた、銀行(ぎんこう)に寄(よ)ってきた。
Romaji: Kaimono katagata, ginkō ni yotte kita.
English: While shopping, I also stopped by the bank.
Example #5
ご挨拶かたがた、お邪魔させていただきました。
Furigana: ご挨拶(あいさつ)かたがた、お邪魔(じゃま)させていただきました。
Romaji: Goaisatsu katagata, ojama sasete itadakimashita.
English: While offering my greetings, I took the liberty of visiting.
Example #6
お見舞いかたがた、近況報告をしてきました。
Furigana: お見舞(みま)いかたがた、近況(きんきょう)報告(ほうこく)をしてきました。
Romaji: Omimai katagata, kinkyō hōkoku o shite kimashita.
English: While visiting someone ill, I also gave an update on my current situation.
Example #7
用事かたがた、友人の家に立ち寄った。
Furigana: 用事(ようじ)かたがた、友人(ゆうじん)の家(いえ)に立(た)ち寄(よ)った。
Romaji: Yōji katagata, yūjin no ie ni tachiyotta.
English: While running an errand, I stopped by my friend’s house.
Example #8
お詫びかたがた、贈り物をお渡ししました。
Furigana: お詫(わ)びかたがた、贈(おく)り物(もの)をお渡(わた)ししました。
Romaji: Owabi katagata, okurimono o owatashi shimashita.
English: While apologizing, I handed over a gift.
Example #9
お礼かたがた、お手紙を差し上げます。
Furigana: お礼(れい)かたがた、お手紙(てがみ)を差(さ)し上(あ)げます。
Romaji: Orei katagata, otegami o sashiagemasu.
English: While expressing my thanks, I will send you a letter.
Example #10
職場見学かたがた、会社説明会に参加した。
Furigana: 職場(しょくば)見学(けんがく)かたがた、会社(かいしゃ)説明会(せつめいかい)に参加(さんか)した。
Romaji: Shokuba kengaku katagata, kaisha setsumeikai ni sanka shita.
English: While observing the workplace, I also attended the company information session.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.