JLPT N2 Vocabulary: 加速 (kasoku) meaning

JLPT N2 Vocabulary: 加速 (kasoku) meaning

JLPT N2 Vocabulary

加速
【かそく】
(kasoku)
Definition: 意味
Acceleration; speeding up
  1. The act of increasing speed or rate.
  2. It can refer to physical motion or the progress of events.
  3. Often used in scientific, technical, and everyday contexts.

かそく – Example Sentences 例文

Example #1
車が加速して坂を登った。
Furigana:が加速して坂を登った。
Romaji: Kuruma ga kasoku shite saka o nobotta.
English: The car accelerated up the hill.
Example #2
景気の加速を政府は期待している。
Furigana: 景気の加速を政府は期待している。
Romaji: Keiki no kasoku o seifu wa kitai shite iru.
English: The government is hoping for an acceleration of the economy.
Example #3
ロケットは音速を超えて加速した。
Furigana: ロケットは音速を超えて加速した。
Romaji: Roketto wa onsoku o koete kasoku shita.
English: The rocket accelerated beyond the speed of sound.
Example #4
彼はゴールに向かってさらに加速した。
Furigana:はゴールに向かってさらに加速した。
Romaji: Kare wa gōru ni mukatte sara ni kasoku shita.
English: He further accelerated towards the goal.
Example #5
エンジンの音が大きくなり、加速しているのがわかった。
Furigana: エンジンの音が大きくなり、加速しているのがわかった。
Romaji: Enjin no oto ga ōkiku nari, kasoku shite iru no ga wakatta.
English: The engine sound got louder, and I knew it was accelerating.
Example #6
新しい技術は社会の変化を加速させるだろう。
Furigana:しい技術は社会の変化を加速させるだろう。
Romaji: Atarashii gijutsu wa shakai no henka o kasoku saseru darō.
English: New technology will likely accelerate social change.
Example #7
インフレが加速する兆候が見られる。
Furigana: インフレが加速する兆候が見られる。
Romaji: Infure ga kasoku suru chōkō ga mirareru.
English: Signs of accelerating inflation are visible.
Example #8
この自転車はスムーズに加速する。
Furigana: この自転車はスムーズに加速する。
Romaji: Kono jitensha wa sumūzu ni kasoku suru.
English: This bicycle accelerates smoothly.
Example #9
プロジェクトの進捗を加速させる必要がある。
Furigana: プロジェクトの進捗を加速させる必要がある。
Romaji: Purojekuto no shinchoku o kasoku saseru hitsuyō ga aru.
English: We need to accelerate the progress of the project.
Example #10
風船は上空で加速を増した。
Furigana: 風船は上空で加速を増した。
Romaji: Fūsen wa jōkū de kasoku o mashita.
English: The balloon increased its acceleration in the sky.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top