JLPT N1 Vocabulary
軽い
【かるい】
(karui)
Definition: 意味
Light; slight; gentle; minor; frivolous
- Light in weight; not heavy.
- Slight or gentle (e.g., a light touch, a slight injury, a gentle slope).
- Minor or trivial (e.g., a minor offense, a light punishment).
- Frivolous, thoughtless, or carefree (e.g., a light personality, light talk).
- Easy or simple (e.g., a light task or burden).
かるい – Example Sentences 例文
Example #1
この箱は見た目よりずっと軽い。
Furigana: このはこはみためよりずっとかるい。
Romaji: Kono hako wa mitame yori zutto karui.
English: This box is much lighter than it looks.
Example #2
彼は軽い風邪を引いたようだ。
Furigana: かれはかるいかぜをひいたようだ。
Romaji: Kare wa karui kaze o hiita you da.
English: It seems he caught a slight cold.
Example #3
昼食はサンドイッチとスープの軽いものだった。
Furigana: ちゅうしょくはサンドイッチとスープのかるいものだった。
Romaji: Chuushoku wa sandoicchi to suupu no karui mono datta.
English: Lunch was a light meal of a sandwich and soup.
Example #4
その問題は思っていたよりも軽いものだった。
Furigana: そのもんだいはおもっていたよりもかるいものだった。
Romaji: Sono mondai wa omotteita yori mo karui mono datta.
English: That problem was lighter/less serious than I had thought.
Example #5
彼は人に対して軽い態度をとる傾向がある。
Furigana: かれはひとにたいしてかるいたいどをとるけいこうがある。
Romaji: Kare wa hito ni taishite karui taido o toru keikou ga aru.
English: He tends to take a frivolous attitude towards people.
Example #6
私にとってこの仕事は軽い負担だ。
Furigana: わたしにとってこのしごとはかるいふたんだ。
Romaji: Watashi ni totte kono shigoto wa karui futan da.
English: This job is a light burden for me.
Example #7
旅先ではいつも軽い眠りになる。
Furigana: たびさきではいつもかるいねむりになる。
Romaji: Tabisaki dewa itsumo karui nemuri ni naru.
English: I always have a light sleep when I’m traveling.
Example #8
犯した罪に対して、彼は軽い罰を受けた。
Furigana: おかしたつみにたいして、かれはかるいばつをうけた。
Romaji: Okashita tsumi ni taishite, kare wa karui batsu o uketa.
English: For the crime he committed, he received a light punishment.
Example #9
部屋のドアが軽い音を立てて開いた。
Furigana: へやのドアがかるいおとをたててひらいた。
Romaji: Heya no doa ga karui oto o tatete aita.
English: The room door opened with a slight sound.
Example #10
彼はフットワークが軽いため、様々なことに挑戦している。
Furigana: かれはフットワークがかるいため、さまざまなことにちょうせんしている。
Romaji: Kare wa futtowāku ga karui tame, samazama na koto ni chousen shiteiru.
English: Because he has light/quick footwork, he tries various things.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.