What is the meaning of かねて (kanete)?

What is the meaning of かねて (kanete)?

JLPT N1 Vocabulary

兼ねて
【かねて】
(かねて)
Definition: 意味
Previously; for some time; already; long ago.
  1. Refers to something that has been happening or existing for a period of time leading up to the present.
  2. Often implies a pre-existing condition, plan, or feeling that has been in place.
  3. Similar in nuance to “long-standing”, “from before”, or “for a while now”.
  4. It is typically used in more formal or written contexts.

かねて – Example Sentences 例文

Example #1
かねてより伺いたいと思っていたお店です。
Furigana: かねてよりうかがいたいとおもっていたおみせです。
Romaji: Kanete yori ukagai tai to omotte ita omise desu.
English: This is a shop I’ve wanted to visit for some time.
Example #2
かねてからの懸念が現実となった。
Furigana: かねてからのけねんがげんじつとなった。
Romaji: Kanete kara no kenen ga genjitsu to natta.
English: My long-standing concerns have become a reality.
Example #3
かねてからの約束通り、彼らは昨日会った。
Furigana: かねてからのやくそくどおり、かれらはきのうあった。
Romaji: Kanete kara no yakusoku doori, karera wa kinō atta.
English: As they had arranged previously, they met yesterday.
Example #4
その件については、かねてからお話ししています。
Furigana: そのけんについては、かねてからおはなししています。
Romaji: Sono ken ni tsuite wa, kanete kara ohanashi shite imasu.
English: Regarding that matter, I’ve already spoken about it previously.
Example #5
かねてより貴社のご発展を願っております。
Furigana: かねてよりきしゃのごはってんをねがっております。
Romaji: Kanete yori kisha no gohatten o negatte orimasu.
English: I have long wished for your company’s prosperity.
Example #6
かねてから望んでいた留学の機会がついに訪れた。
Furigana: かねてからのぞんでいたりゅうがくのきかいがついに訪れた。
Romaji: Kanete kara nozonde ita ryūgaku no kikai ga tsui ni otozureta.
English: The opportunity for studying abroad, which I had long hoped for, finally arrived.
Example #7
この問題はかねてから指摘されていたことだ。
Furigana: このもんだいはかねてからしてきされていたことだ。
Romaji: Kono mondai wa kanete kara shiteki sarete ita koto da.
English: This problem has been pointed out for some time.
Example #8
かねてよりのご愛顧に感謝いたします。
Furigana: かねてよりのごあいこにかんしゃいたします。
Romaji: Kanete yori no go-aiko ni kansha itashimasu.
English: Thank you for your long-standing patronage.
Example #9
かねて申し上げております通り、計画に変更はございません。
Furigana: かねてもうしあげておりますとおり、けいかくにへんこうはございません。
Romaji: Kanete mōshiagete orimasu tōri, keikaku ni henkō wa gozaimasen.
English: As I have mentioned previously, there are no changes to the plan.
Example #10
彼はかねてから有能なリーダーとして知られている。
Furigana: かれはかねてからゆうのうなリーダーとしてしられている。
Romaji: Kare wa kanete kara yūnō na rīdā to shira rete iru.
English: He has been known as a competent leader for some time.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top