JLPT N1 Vocabulary
一切
【いっさい】
(issai)
Definition: 意味
Absolutely not (used with negative verbs); all; every; entirely.
- Used primarily with negative verbs to emphasize a complete absence or denial of something.
- Can also mean ‘all’ or ‘every’ in specific contexts, referring to the entirety of something.
- Often implies ‘without exception’ or ‘nothing at all’.
いっさい – Example Sentences 例文
Example #1
彼は一切の情報を教えなかった。
Furigana: かれはいっさいのじょうほうをおしえなかった。
Romaji: Kare wa issai no jōhō o oshienakatta.
English: He didn’t reveal any information at all.
Example #2
この件については、私は一切関知しておりません。
Furigana: このけんについては、わたしはいっさいかんちしておりません。
Romaji: Kono ken ni tsuite wa, watashi wa issai kanchi shite orimasen.
English: Regarding this matter, I have absolutely no involvement.
Example #3
私には一切の迷いがない。
Furigana: わたしにはいっさいのまよいがない。
Romaji: Watashi ni wa issai no mayoi ga nai.
English: I have absolutely no hesitation.
Example #4
そのプロジェクトに関して、一切の変更は認められません。
Furigana: そのプロジェクトにかんして、いっさいのへんこうはみとめられません。
Romaji: Sono purojekuto ni kanshite, issai no henkō wa mitomeraremasen.
English: Regarding that project, absolutely no changes are permitted.
Example #5
彼から一切連絡がありません。
Furigana: かれからいっさいれんらくがありません。
Romaji: Kare kara issai renraku ga arimasen.
English: I have received absolutely no contact from him.
Example #6
この薬には一切副作用はありません。
Furigana: このくすりにはいっさいふくさようはありません。
Romaji: Kono kusuri ni wa issai fukusayō wa arimasen.
English: This medicine has absolutely no side effects.
Example #7
過去の過ちについては、一切言い訳をしない。
Furigana: かこのあやまちについては、いっさいいいわけをしない。
Romaji: Kako no ayamachi ni tsuite wa, issai iiwake o shinai.
English: I will not make any excuses for past mistakes.
Example #8
彼は一切の困難に立ち向かった。
Furigana: かれはいっさいのこんなんにたちむかった。
Romaji: Kare wa issai no konnan ni tachimukatta.
English: He faced all difficulties.
Example #9
この計画には一切の妥協は許されない。
Furigana: このけいかくにはいっさいのだきょうはゆるされない。
Romaji: Kono keikaku ni wa issai no dakyo wa yurusarenai.
English: Absolutely no compromise is allowed in this plan.
Example #10
彼は仕事で一切の責任を負っている。
Furigana: かれはしごとでいっさいのせきにんをおっている。
Romaji: Kare wa shigoto de issai no sekinin o otte iru.
English: He bears all responsibility at work.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.