What is the meaning of 「未だに」 (imadani)?

What is the meaning of 「未だに」 (imadani)?

JLPT N1 Vocabulary

未だに
【いまだに】
(imadani)
Definition: 意味
Still; even now; yet; to this day.
  1. 「未だに」 (imadani) is an adverb used to express that a situation or state continues up to the present moment.
  2. It often carries a nuance of surprise, disbelief, or slight dissatisfaction that something has not changed or ended despite the passage of time.
  3. While similar to ‘まだ’ (mada), ‘未だに’ emphasizes the persistence or unchanging nature more strongly, suggesting ‘even now, surprisingly’ or ‘still, despite expectations’.
  4. It can be used in both positive and negative contexts, but often implies that the continuation is somewhat unexpected or longer than anticipated.

いまだに – Example Sentences 例文

Example #1
彼は未だにその時のことを覚えている。
Furigana: かれは いまだに そのときのことを おぼえている。
Romaji: Kare wa imadani sono toki no koto o oboete iru.
English: He still remembers that time.
Example #2
未だにその事故の原因は不明だ。
Furigana: いまだに そのじこの げんいんは ふめいだ。
Romaji: Imadani sono jiko no gen’in wa fumeida.
English: Even now, the cause of that accident is unknown.
Example #3
このソフトウェアは未だに多くの企業で使われている。
Furigana: このソフトウェアは いまだに おおくの きぎょうで つかわれている。
Romaji: Kono sofutowea wa imadani ooku no kigyō de tsukawarete iru.
English: This software is still used by many companies.
Example #4
彼女は未だにあの別れを受け入れられないでいる。
Furigana: かのじょは いまだに あのわかれを うけいれられないで いる。
Romaji: Kanojo wa imadani ano wakare o ukeirerarenai de iru.
English: She still can’t accept that breakup.
Example #5
未だに解決されていない問題がたくさんある。
Furigana: いまだに かいけつされて いない もんだいが たくさん ある。
Romaji: Imadani kaiketsu sarete inai mondai ga takusan aru.
English: There are still many unresolved problems.
Example #6
その歌手は未だに絶大な人気を誇っている。
Furigana: そのかしゅは いまだに ぜつだいな にんきを ほこっている。
Romaji: Sono kashu wa imadani zetsudai na ninki o hokotte iru.
English: That singer still boasts immense popularity.
Example #7
未だに彼の行方は分かっていない。
Furigana: いまだに かれの ゆくえは わかっていない。
Romaji: Imadani kare no yukue wa wakatte inai.
English: His whereabouts are still unknown.
Example #8
未だに夏休みの宿題が終わっていない。
Furigana: いまだに なつやすみの しゅくだいが おわっていない。
Romaji: Imadani natsuyasumi no shukudai ga owatte inai.
English: I still haven’t finished my summer homework.
Example #9
彼は未だに新しい環境に慣れていないようだ。
Furigana: かれは いまだに あたらしい かんきょうに なれていないようだ。
Romaji: Kare wa imadani atarashii kankyō ni narete inai yō da.
English: He still doesn’t seem to be used to the new environment.
Example #10
未だにその約束を覚えている人は少ない。
Furigana: いまだに そのやくそくを おぼえている ひとは すくない。
Romaji: Imadani sono yakusoku o oboete iru hito wa sukunai.
English: Few people still remember that promise.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top