What meaning of 一挙に?

What meaning of 一挙に?

JLPT N1 Vocabulary

一挙に
【いっきょに】
(ikkyo ni)
Definition: 意味
In one go; at a stroke; all at once; without pause; instantly; drastically.
  1. Describes an action or event that happens
  2. suddenly and completely, in a single effort.
  3. Implies accomplishing multiple tasks at once,
  4. often conveying efficiency or a drastic change.
  5. It suggests immediate and comprehensive completion.

いっきょに – Example Sentences 例文

Example #1
会社の売上が一挙に伸びた。
Furigana: かいしゃのうりあげが いっきょに のびた。
Romaji: Kaisha no uriage ga ikkyo ni nobita.
English: The company’s sales increased all at once.
Example #2
彼は宿題を一挙に片付けた。
Furigana: かれはしゅくだいを いっきょに かたづけた。
Romaji: Kare wa shukudai o ikkyo ni katazuketa.
English: He finished his homework in one go.
Example #3
その部屋の雰囲気が一挙に変わった。
Furigana: そのへやのふんいきが いっきょに かわった。
Romaji: Sono heya no fun’iki ga ikkyo ni kawatta.
English: The atmosphere of that room changed drastically all at once.
Example #4
宝くじに当たって、彼の人生が一挙に好転した。
Furigana: たからくじに あたって、かれのじんせいが いっきょに こうてんした。
Romaji: Takarakuji ni atatte, kare no jinsei ga ikkyo ni kouten shita.
English: Winning the lottery completely turned his life around in an instant.
Example #5
彼はすべての問題を一挙に解決した。
Furigana: かれはすべての もんだいを いっきょに かいけつした。
Romaji: Kare wa subete no mondai o ikkyo ni kaiketsu shita.
English: He solved all the problems at once.
Example #6
チームは一挙に勝利を収めた。
Furigana: チームは いっきょに しょうりを おさめた。
Romaji: Chīmu wa ikkyo ni shōri o osameta.
English: The team achieved victory in one decisive move.
Example #7
新しい政策は一挙に大きな変化をもたらした。
Furigana: あたらしいせいさくは いっきょに おおきな へんかを もたらした。
Romaji: Atarashii seisaku wa ikkyo ni ookina henka o motarashita.
English: The new policy brought about a drastic change all at once.
Example #8
彼女は漢字を全て一挙に覚えた。
Furigana: かのじょはかんじをすべて いっきょに おぼえた。
Romaji: Kanojo wa kanji o subete ikkyo ni oboeta.
English: She memorized all the kanji in one sitting.
Example #9
株価が一挙に急上昇した。
Furigana: かぶかが いっきょに きゅうじょうしょうした。
Romaji: Kabuka ga ikkyo ni kyūjōshō shita.
English: The stock price sharply increased all at once.
Example #10
そのプロジェクトは一挙に完了した。
Furigana: そのプロジェクトは いっきょに かんりょうした。
Romaji: Sono purojekuto wa ikkyo ni kanryō shita.
English: The project was completed in one swift effort.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top