JLPT N1 Vocabulary
一挙に
【いっきょに】
(ikkyo ni)
Definition: 意味
In one go; at a stroke; all at once; without pause; instantly; drastically.
- Describes an action or event that happens
- suddenly and completely, in a single effort.
- Implies accomplishing multiple tasks at once,
- often conveying efficiency or a drastic change.
- It suggests immediate and comprehensive completion.
いっきょに – Example Sentences 例文
Example #1
会社の売上が一挙に伸びた。
Furigana: かいしゃのうりあげが いっきょに のびた。
Romaji: Kaisha no uriage ga ikkyo ni nobita.
English: The company’s sales increased all at once.
Example #2
彼は宿題を一挙に片付けた。
Furigana: かれはしゅくだいを いっきょに かたづけた。
Romaji: Kare wa shukudai o ikkyo ni katazuketa.
English: He finished his homework in one go.
Example #3
その部屋の雰囲気が一挙に変わった。
Furigana: そのへやのふんいきが いっきょに かわった。
Romaji: Sono heya no fun’iki ga ikkyo ni kawatta.
English: The atmosphere of that room changed drastically all at once.
Example #4
宝くじに当たって、彼の人生が一挙に好転した。
Furigana: たからくじに あたって、かれのじんせいが いっきょに こうてんした。
Romaji: Takarakuji ni atatte, kare no jinsei ga ikkyo ni kouten shita.
English: Winning the lottery completely turned his life around in an instant.
Example #5
彼はすべての問題を一挙に解決した。
Furigana: かれはすべての もんだいを いっきょに かいけつした。
Romaji: Kare wa subete no mondai o ikkyo ni kaiketsu shita.
English: He solved all the problems at once.
Example #6
チームは一挙に勝利を収めた。
Furigana: チームは いっきょに しょうりを おさめた。
Romaji: Chīmu wa ikkyo ni shōri o osameta.
English: The team achieved victory in one decisive move.
Example #7
新しい政策は一挙に大きな変化をもたらした。
Furigana: あたらしいせいさくは いっきょに おおきな へんかを もたらした。
Romaji: Atarashii seisaku wa ikkyo ni ookina henka o motarashita.
English: The new policy brought about a drastic change all at once.
Example #8
彼女は漢字を全て一挙に覚えた。
Furigana: かのじょはかんじをすべて いっきょに おぼえた。
Romaji: Kanojo wa kanji o subete ikkyo ni oboeta.
English: She memorized all the kanji in one sitting.
Example #9
株価が一挙に急上昇した。
Furigana: かぶかが いっきょに きゅうじょうしょうした。
Romaji: Kabuka ga ikkyo ni kyūjōshō shita.
English: The stock price sharply increased all at once.
Example #10
そのプロジェクトは一挙に完了した。
Furigana: そのプロジェクトは いっきょに かんりょうした。
Romaji: Sono purojekuto wa ikkyo ni kanryō shita.
English: The project was completed in one swift effort.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.