JLPT N1 Vocabulary
本の
【ほんの】
(hon no)
Definition: 意味
just a little; a mere; only
- Indicates a small quantity or degree.
- Can be used to downplay the significance or amount of something.
- Often used before nouns or noun phrases.
ほんの – Example Sentences 例文
Example #1
これは本の気持ちです。
Furigana: これはほんのきもちです。
Romaji: Kore wa hon no kimochi desu.
English: This is just a small token of my appreciation.
Example #2
本の,お礼です。
Furigana: ほんの、おれいです。
Romaji: Honno, orei desu.
English: It’s just a small gift.
Example #3
本の,お詫びです。
Furigana: ほんの、おわびです。
Romaji: Honno, owabi desu.
English: Please accept this as a mere apology.
Example #4
これは本の,ささやかな贈り物です。
Furigana: これはほんの、ささやかなおくりものです。
Romaji: Kore wa honno, sasayaka na okurimono desu.
English: This is just a modest gift from me.
Example #5
本の,ため息をついた。
Furigana: ほんの、ためいきをついた。
Romaji: Honno, tameiki o tsuita.
English: I let out a small sigh.
Example #6
ほんの,数分しか時間がありません。
Furigana: ほんの、すうふんしかじかんがありません。
Romaji: Honno, suufun shika jikan ga arimasen.
English: I only have a few minutes.
Example #7
ほんの,些細なことです。
Furigana: ほんの、ささいなことです。
Romaji: Honno, sasai na koto desu.
English: It’s just a trivial matter.
Example #8
ほんの,冗談ですよ。
Furigana: ほんの、じょうだんですよ。
Romaji: Honno, joudan desu yo.
English: It was just a joke.
Example #9
ほんの,少しだけ味見させてください。
Furigana: ほんの、すこしだけあじみさせてください。
Romaji: Honno, sukoshi dake ajimi sasete kudasai.
English: Please let me have just a little taste.
Example #10
ほんの,子供だましの玩具だ。
Furigana: ほんのこどもだましのがんだ。
Romaji: Honno kodomodamashi no gangu da.
English: It’s just a toy to fool children.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.