JLPT N1 Vocabulary
【げっそり】
(げっそり)
Definition: 意味
Looking drawn, emaciated, or haggard due to rapid weight loss or exhaustion; feeling deeply disheartened or dispirited.
- Describes a significant and often sudden loss of physical vitality,
- resulting in a gaunt, hollow, or worn-out appearance.
- Can also express a deep sense of emotional or mental exhaustion,
- such as being utterly discouraged, depressed, or losing one’s spirit.
- Often used to describe a change in appearance or mood.
げっそり – Example Sentences 例文
Example #1
彼は仕事のストレスでげっそりと痩せてしまった。
Furigana: かれは しごと の ストレス で げっそり と やせて しまった。
Romaji: Kare wa shigoto no sutoresu de gessuri to yasete shimatta.
English: He lost a lot of weight and looks haggard due to work stress.
Example #2
失恋して以来、彼女はげっそりとして食欲もないようだ。
Furigana: しつれん して いらい、かのじょは げっそり と して しょくよく も ない ようだ。
Romaji: Shitsuren shite irai, kanojo wa gessuri to shite shokuyoku mo nai yō da.
English: Since her heartbreak, she looks drawn and seems to have no appetite.
Example #3
長引く看病で、母の顔はげっそりとやつれて見えた。
Furigana: ながびく かんびょう で、はは の かお は げっそり と やつれて みえた。
Romaji: Nagabiku kanbyō de, haha no kao wa gessuri to yatsurete mieta.
English: After a long period of nursing, my mother’s face looked visibly drawn and worn out.
Example #4
試験に落ちて、彼はすっかりげっそりしている。
Furigana: しけん に おちて、かれは すっかり げっそり している。
Romaji: Shiken ni ochite, kare wa sukkari gessuri shite iru.
English: Having failed the exam, he is completely disheartened.
Example #5
期待していた企画が中止になり、チーム全体がげっそりした。
Furigana: きたい していた きかく が ちゅうし に なり、チーム ぜんたい が げっそり した。
Romaji: Kitai shite ita kikaku ga chūshi ni nari, chīmu zentai ga gessuri shita.
English: When the eagerly anticipated project was canceled, the whole team felt utterly disheartened.
Example #6
病み上がりで、まだ顔色がげっそりとしている。
Furigana: やみあがり で、まだ かおいろ が げっそり と している。
Romaji: Yamiagari de, mada kaoiro ga gessuri to shite iru.
English: Just recovered from illness, his complexion still looks pale and drawn.
Example #7
連日の残業で、社員たちはげっそりとした顔で出勤している。
Furigana: れんじつ の ざんぎょう で、しゃいん たち は げっそり と した かお で しゅっきん している。
Romaji: Renjitsu no zangyō de, shain-tachi wa gessuri to shita kao de shukkin shite iru.
English: Due to consecutive days of overtime, the employees are coming to work with haggard faces.
Example #8
夢が破れて、彼はしばらくの間げっそりとしていた。
Furigana: ゆめ が やぶれて、かれは しばらく の あいだ げっそり と して いた。
Romaji: Yume ga yaburete, kare wa shibaraku no aida gessuri to shite ita.
English: His dream was shattered, and he was dispirited for a while.
Example #9
この数週間で、祖父はげっそりと体が細くなった。
Furigana: この すうしゅうかん で、そふ は げっそり と からだ が ほそく なった。
Romaji: Kono sūshūkan de, sofu wa gessuri to karada ga hosoku natta.
English: In the past few weeks, my grandfather’s body has become noticeably thinner.
Example #10
彼女は徹夜続きでげっそりと疲れた様子だった。
Furigana: かのじょ は てつや つづき で げっそり と つかれた ようす だった。
Romaji: Kanojo wa tetsuya tsuzuki de gessuri to tsukareta yōsu datta.
English: She looked utterly exhausted and drawn from consecutive all-nighters.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.