JLPT N1 Vocabulary
【びっしょり】
(びっしょり)
Definition: 意味
Completely soaked, drenched, or dripping wet.
- This adverb describes the state of being thoroughly wet with liquid,
- such as sweat, rain, or water, often to the point of saturation or dripping.
- It conveys a strong sense of complete wetness, usually in a heavy or unpleasant way.
- Commonly used to describe wet clothing, hair, skin, or other surfaces.
びっしょり – Example Sentences 例文
Example #1
突然の雨で、服がびっしょり濡れてしまった。
Furigana: とつぜんのあめで、ふくがびっしょりぬれてしまった。
Romaji: Totsuzen no ame de, fuku ga bisshori nurete shimatta.
English: My clothes got completely drenched by the sudden rain.
Example #2
マラソンを終えた選手たちは、汗でびっしょりだった。
Furigana: マラソンをおえたせんしゅたちは、あせでびっしょりだった。
Romaji: Marason o oeta senshu-tachi wa, ase de bisshori datta.
English: The athletes who finished the marathon were dripping with sweat.
Example #3
シャワーを浴びた後、髪の毛がまだびっしょりだ。
Furigana: シャワーをあびたあと、かみのけがまだびっしょりだ。
Romaji: Shawā o abita ato, kaminoke ga mada bisshori da.
English: After taking a shower, my hair is still soaking wet.
Example #4
泣きすぎて、顔がびっしょりになった。
Furigana: なきすぎて、かおがびっしょりになった。
Romaji: Nakisugite, kao ga bisshori ni natta.
English: I cried so much that my face became completely wet with tears.
Example #5
子供たちは水遊びをして、全身びっしょりになった。
Furigana: こどもたちはみずあそびをして、ぜんしんびっしょりになった。
Romaji: Kodomo-tachi wa mizu asobi o shite, zenshin bisshori ni natta.
English: The children played in the water and got completely soaked from head to toe.
Example #6
タオルで拭いたのに、まだシャツがびっしょりしている。
Furigana: タオルでふいたのに、まだシャツがびっしょりしている。
Romaji: Taoru de fuita noni, mada shatsu ga bisshori shite iru.
English: Even after wiping with a towel, my shirt is still soaking wet.
Example #7
彼の額にはびっしょりの汗がにじんでいた。
Furigana: かれのひたいにはびっしょりのあせがにじんでいた。
Romaji: Kare no hitai ni wa bisshori no ase ga nijinde ita.
English: Dripping sweat was oozing from his forehead.
Example #8
嵐の中を歩いたので、靴の中までびっしょりだ。
Furigana: あらしのなかをあるいたので、くつのなかまでびっしょりだ。
Romaji: Arashi no naka o aruita node, kutsu no naka made bisshori da.
English: Since I walked through the storm, even the inside of my shoes are completely wet.
Example #9
濡れた傘を閉じていたら、手がびっしょりになった。
Furigana: ぬれたかさをとじていたら、てがびっしょりになった。
Romaji: Nureta kasa o tojite itara, te ga bisshori ni natta.
English: My hands got completely wet when I closed the wet umbrella.
Example #10
コンサート会場は熱気で、観客は皆びっしょりだった。
Furigana: コンサートかいじょうはねっきで、かんきゃくはみなびっしょりだった。
Romaji: Konsāto kaijō wa nekki de, kankyaku wa mina bisshori datta.
English: The concert venue was hot with excitement, and all the audience members were drenched in sweat.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.