JLPT N2 Vocabulary
或いは
【あるいは】
(Aruiwa)
Definition: 意味
Or; either… or; perhaps; possibly
- “あるいは” is a versatile Japanese word, primarily used to connect two or more alternative options,
- similar to “or” in English. It can link nouns, phrases, or even clauses.
- It is often used in more formal or written contexts compared to “または” (matawa) or “それとも” (sore tomo).
- Additionally, “あるいは” can also function as an adverb,
- expressing uncertainty or possibility, conveying the meaning of “perhaps” or “possibly.”
- In this usage, it suggests a likelihood rather than a definite statement.
あるいは – Example Sentences 例文
Example #1
コーヒー、あるいは紅茶はいかがですか?
Furigana: コーヒー、あるいはこうちゃはいかがですか?
Romaji: Kōhī, aruiwa kōcha wa ikaga desu ka?
English: Would you like coffee, or perhaps tea?
Example #2
彼の話は真実である、あるいは作り話であるかのどちらかだ。
Furigana: かれのはなしはしんじつである、あるいはつくりばなしであるかのどちらかだ。
Romaji: Kare no hanashi wa shinjitsu de aru, aruiwa tsukuribanashi de aru ka no dochira ka da.
English: His story is either true, or it’s a fabrication.
Example #3
会議は午後1時、あるいは2時に始まります。
Furigana: かいぎはごご1じ、あるいは2じにはじまります。
Romaji: Kaigi wa gogo ichi-ji, aruiwa ni-ji ni hajimarimasu.
English: The meeting will start at 1 PM, or possibly 2 PM.
Example #4
彼は明日、あるいは明後日には到着するだろう。
Furigana: かれはあす、あるいはあさってにはとうちゃくするだろう。
Romaji: Kare wa asu, aruiwa asatte ni wa tōchaku suru darō.
English: He will arrive tomorrow, or perhaps the day after tomorrow.
Example #5
成功は努力、あるいは運によるものだ。
Furigana: せいこうはどりょく、あるいはうんによるものだ。
Romaji: Seikō wa doryoku, aruiwa un ni yoru mono da.
English: Success depends on effort, or perhaps luck.
Example #6
この問題は、個人、あるいは社会全体に影響を与える。
Furigana: このもんだいは、こじん、あるいはしゃかいぜんたいにえいきょうをあたえる。
Romaji: Kono mondai wa, kojin, aruiwa shakai zentai ni eikyō o ataeru.
English: This problem affects individuals, or perhaps society as a whole.
Example #7
彼は医者、あるいは弁護士になるだろう。
Furigana: かれはいしゃ、あるいはべんごしになるだろう。
Romaji: Kare wa isha, aruiwa bengoshi ni naru darō.
English: He will become a doctor, or perhaps a lawyer.
Example #8
それは夢、あるいは現実かもしれない。
Furigana: それはゆめ、あるいはげんじつかもしれない。
Romaji: Sore wa yume, aruiwa genjitsu kamoshirenai.
English: That might be a dream, or perhaps reality.
Example #9
週末は家で過ごす、あるいは映画を見に行くかもしれない。
Furigana: しゅうまつはいえですごす、あるいはえいがをみにいくかもしれない。
Romaji: Shūmatsu wa ie de sugosu, aruiwa eiga o mi ni iku kamoshirenai.
English: I might spend the weekend at home, or perhaps go see a movie.
Example #10
この薬は風邪、あるいは頭痛に効く。
Furigana: このくすりはかぜ、あるいはずつうにきく。
Romaji: Kono kusuri wa kaze, aruiwa zutsū ni kiku.
English: This medicine is effective for colds, or perhaps headaches.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.