What meaning of ありのまま?

What meaning of ありのまま?

JLPT N1 Vocabulary

有りの儘
【ありのまま】
(arinomama)
Definition: 意味
As it is; the truth; the bare facts; natural state
  1. Expresses something in its original or current state,
  2. without alteration, embellishment, or modification.
  3. Refers to facts, feelings, or situations
  4. presented truthfully and candidly.
  5. Can also describe a person’s natural self,
  6. unpretentious and honest.
Type:
Adverbial phrase / Noun

ありのまま – Example Sentences 例文

Example #1
事実をありのままに報告する。
Furigana: じじつをありのままにほうこくする。
Romaji: Jijitsu o arinomama ni houkoku suru.
English: To report the facts as they are.
Example #2
気持ちをありのままに伝えることが大切だ。
Furigana: きもちをありのままにつたえることがたいせつだ。
Romaji: Kimochi o arinomama ni tsutaeru koto ga taisetsu da.
English: It is important to convey your feelings as they are.
Example #3
ありのままの自分を受け入れる。
Furigana: ありのままのじぶんをうけいれる。
Romaji: Arinomama no jibun o ukeireru.
English: To accept yourself as you are.
Example #4
彼女はありのままの出来事を話してくれた。
Furigana: かのじょはありのままのできごとをはなしてくれた。
Romaji: Kanojo wa arinomama no dekigoto o hanashite kureta.
English: She told me the whole story as it happened.
Example #5
ありのままの自分で生きたいと願っている。
Furigana: ありのままのじぶんでいきたいとねがっている。
Romaji: Arinomama no jibun de ikitai to negatteiru.
English: I wish to live my life as my true self.
Example #6
状況をありのままに描写してください。
Furigana: じょうきょうをありのままにびょうしゃしてください。
Romaji: Jōkyō o arinomama ni byōsha shite kudasai.
English: Please describe the situation as it stands.
Example #7
その絵は美しい景色をありのままに描いていた。
Furigana: そのえはうつくしいけしきをありのままにかいていた。
Romaji: Sono e wa utsukushii keshiki o arinomama ni kaiteita.
English: The painting depicted the beautiful scenery as it was.
Example #8
彼はありのままの正直な気持ちを打ち明けた。
Furigana: かれはありのままのしょうじきなきもちをうちあけた。
Romaji: Kare wa arinomama no shōjiki na kimochi o uchiaketa.
English: He revealed his honest feelings as they were.
Example #9
厳しい現実をありのままに受け止めるべきだ。
Furigana: きびしいげんじつをありのままにうけとめるべきだ。
Romaji: Kibishii genjitsu o arinomama ni uketomeru beki da.
English: We should accept the harsh reality as it is.
Example #10
そのドキュメンタリーは人々の日常をありのままに映し出していた。
Furigana: そのドキュメンタリーはひとびとのにちじょうをありのままにうつしだしていた。
Romaji: Sono dokyumentarī wa hitobito no nichijō o arinomama ni utsushidashiteita.
English: The documentary showed the daily life of the people as it actually was.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top