JLPT N1 Vocabulary
争い
【あらそい】
(arasoi)
Definition: 意味
Dispute, conflict, quarrel, contention.
- The act of contending, arguing, or striving against someone or something.
- Often refers to disagreements, controversies, or struggles between individuals, groups, or nations.
- Can range from minor quarrels to major conflicts, indicating a state of opposition.
- Implies a lack of harmony or a clash of interests and opinions.
あらそい – Example Sentences 例文
Example #1
家族間の争いは避けたいものだ。
Furigana: かぞくかんのあらそいはさけたいものだ。
Romaji: Kazokukan no arasoi wa saketai mono da.
English: Disputes within the family are something to avoid.
Example #2
領土を巡る争いが絶えない。
Furigana: りょうどをめぐるあらそいがたえない。
Romaji: Ryōdo o meguru arasoi ga taenai.
English: Conflicts over territory are incessant.
Example #3
政治的な争いは日常茶飯事だ。
Furigana: せいじてきなあらそいはにちじょうさはんじだ。
Romaji: Seijiteki na arasoi wa nichijō sahanji da.
English: Political disputes are an everyday occurrence.
Example #4
些細なことで争いになるのは馬鹿げている。
Furigana: ささいなことであるとあらそいになるのはばかげている。
Romaji: Sasai na koto de arasoi ni naru no wa bakagete iru.
English: It’s foolish to get into a dispute over trivial matters.
Example #5
互いの理解が争いを解決する鍵だ。
Furigana: たがいのりかいがあらそいをかいけつする かぎだ。
Romaji: Tagai no rikai ga arasoi o kaiketsu suru kagi da.
English: Mutual understanding is the key to resolving conflicts.
Example #6
彼は争いを好まない性格だ。
Furigana: かれはあらそいをこのまないせいかくだ。
Romaji: Kare wa arasoi o konomanai seikaku da.
English: He has a personality that doesn’t like disputes.
Example #7
歴史上、多くの争いが繰り返されてきた。
Furigana: れきしじょう、おおくのあらそいがくりかえされてきた。
Romaji: Rekishijō, ooku no arasoi ga kurikaesarete kita.
English: Historically, many conflicts have been repeated.
Example #8
経済的な争いが世界中で起きている。
Furigana: けいざいてきなあらそいがせかいじゅうでおきている。
Romaji: Keizaiteki na arasoi ga sekaijū de okite iru.
English: Economic disputes are occurring worldwide.
Example #9
その争いはついに暴力に発展した。
Furigana: そのあらそいはついにぼうりょくにはってんした。
Romaji: Sono arasoi wa tsui ni bōryoku ni hatten shita.
English: That dispute finally escalated into violence.
Example #10
和解に向けて争いを終わらせるべきだ。
Furigana: わかいにむけてあらそいをおわらせるべきだ。
Romaji: Wakai ni mukete arasoi o owaraseru beki da.
English: We should end the dispute towards reconciliation.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.