JLPT N1 Vocabulary
明くる
【あくる】
(akuru)
Definition: 意味
The next; the following; coming
- Refers to the day or period following the one currently being discussed.
- Often used in phrases like 明くる日 (akeru hi – the next day) or 明くる朝 (akeru asa – the next morning).
- Implies a sense of progression or the start of something new after a specific point in time.
あくる – Example Sentences 例文
Example #1
昨夜は遅くまで飲んでいたので、明くる日は頭が痛かった。
Furigana: さくやは おそくまで のんでいたので、あくる ひは あたまが いたかった。
Romaji: Sakuya wa osoku made nonde ita node, akeru hi wa atama ga itakatta.
English: I drank late last night, so I had a headache the next day.
Example #2
明くる年、彼は新しい会社を設立した。
Furigana: あくる とし、かれは あたらしい かいしゃを せっりつした。
Romaji: Akeru toshi, kare wa atarashii kaisha o setsuritsu shita.
English: The following year, he established a new company.
Example #3
試験が終わった解放感で、明くる日から学校を休んだ。
Furigana: しけんが おわった かいほうかんで、あくる ひから がっこうを やすんだ。
Romaji: Shiken ga owatta kaihoukan de, akeru hi kara gakkou o yasunda.
English: Feeling liberated after the exams finished, I took time off school from the next day.
Example #4
明くる朝、太陽が昇るのを見て、希望を感じた。
Furigana: あくる あさ、たいようが のぼるのを みて、きぼうを かんじた。
Romaji: Akeru asa, taiyou ga noboru no o mite, kibou o kanjita.
English: The next morning, seeing the sun rise, I felt hope.
Example #5
その事件の明くる週、犯人が逮捕された。
Furigana: その じけんの あくる しゅう、はんにんが たいほされた。
Romaji: Sono jiken no akeru shuu, hannin ga taiho sareta.
English: The week after that incident, the culprit was arrested.
Example #6
嵐が去り、明くる日には空が晴れ渡った。
Furigana: あらしが さり、あくる ひには そらが はれわたった。
Romaji: Arashi ga sari, akeru hi ni wa sora ga harewatta.
English: The storm passed, and the sky cleared the next day.
Example #7
明くる月は、卒業式が予定されている。
Furigana: あくる つきは、そつぎょうしきが よていされている。
Romaji: Akeru tsuki wa, sotsugyoushiki ga yotei sarete iru.
English: The following month, a graduation ceremony is scheduled.
Example #8
明くる夜は、静寂に包まれていた。
Furigana: あくる よるは、せいじゃくに つつまれていた。
Romaji: Akeru yoru wa, seijaku ni tsutsumarete ita.
English: The following night was wrapped in silence.
Example #9
彼は明くる日も、同じ場所で彼女を待っていた。
Furigana: かれは あくる ひも、おなじ ばしょで かのじょを まっていた。
Romaji: Kare wa akeru hi mo, onaji basho de kanojo o matte ita.
English: He waited for her in the same place the next day as well.
Example #10
明くる会議で、この問題について話し合おう。
Furigana: あくる かいぎで、この もんだいについて はなしあおう。
Romaji: Akeru kaigi de, kono mondai ni tsuite hanashiaou.
English: Let’s discuss this issue at the next meeting.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.