JLPT N1 Vocabulary
悉く
【ことごとく】
(ことごとく)
Definition: 意味
Entirely, completely, all, without exception, one and all.
- Refers to all items or instances within a group,
- leaving no exceptions, or completely.
- Often used with a negative nuance,
- indicating that everything failed or was rejected,
- but can also be used positively for emphasis.
- Synonymous with 「全て」(subete) or 「全部」(zenbu),
- but carries a stronger nuance of ‘without exception’.
ことごとく – Example Sentences 例文
Example #1
彼の計画はことごとく失敗に終わった。
Furigana: かれのけいかくはことごとくしっぱいにおわった。
Romaji: Kare no keikaku wa kotogotoku shippai ni owatta.
English: All of his plans ended in failure. / His plans utterly failed.
Example #2
試験に出ると思った問題は、ことごとく外れた。
Furigana: しけんにでるとおもったもんだいは、ことごとくはずれた。
Romaji: Shiken ni deru to omotta mondai wa, kotogotoku hazureta.
English: All the questions I thought would appear on the exam were completely wrong.
Example #3
新しい政策は、国民の期待をことごとく裏切った。
Furigana: あたらしいせいさくは、こくみんのきたいをことごとくうらぎった。
Romaji: Atarashii seisaku wa, kokumin no kitai o kotogotoku uragitta.
English: The new policy completely betrayed the expectations of the public.
Example #4
彼の意見はことごとく却下された。
Furigana: かれのいけんはことごとくきゃっかされた。
Romaji: Kare no iken wa kotogotoku kyakka sareta.
English: All of his opinions were rejected.
Example #5
その地震で、古い建物はことごとく倒壊した。
Furigana: そのじしんで、ふるいたてものはことごとくとうかいした。
Romaji: Sono jishin de, furui tatemono wa kotogotoku tōkai shita.
English: All the old buildings completely collapsed due to the earthquake.
Example #6
彼の作った料理はことごとく美味しかった。
Furigana: かれのつくったりょうりはことごとくおいしかった。
Romaji: Kare no tsukutta ryōri wa kotogotoku oishikatta.
English: All the dishes he made were delicious.
Example #7
交渉はことごとく決裂した。
Furigana: こうしょうはことごとくけつれつした。
Romaji: Kōshō wa kotogotoku ketsuretsu shita.
English: All negotiations broke down completely.
Example #8
彼女は提出したレポートをことごとく修正された。
Furigana: かのじょはていしゅつしたレポートをことごとくしゅうせいされた。
Romaji: Kanojo wa teishutsu shita repōto o kotogotoku shūsei sareta.
English: All the reports she submitted were revised.
Example #9
彼の予測はことごとく的中した。
Furigana: かれのよそくはことごとくてきちゅうした。
Romaji: Kare no yosoku wa kotogotoku tekichū shita.
English: All of his predictions were accurate.
Example #10
そのプロジェクトは、障害にことごとくぶつかった。
Furigana: そのプロジェクトは、しょうがいにことごとくぶつかった。
Romaji: Sono purojekuto wa, shōgai ni kotogotokuぶつかった.
English: The project ran into every obstacle. / The project encountered one obstacle after another.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.