JLPT N1 Vocabulary
【ぐっと】
(ぐっと)
Definition: 意味
Sudden, firm, significant, or impressive change/action.
- Expresses a sudden or swift change, often for the better, or a rapid increase/decrease.
- Indicates a firm, strong, or forceful action, like drinking quickly or gripping tightly.
- Describes a significant or noticeable improvement, change, or impact.
- Can also mean ‘all at once’ or ‘in one go’ when referring to consumption or action.
ぐっと – Example Sentences 例文
Example #1
健康状態がぐっと良くなった。
Furigana: けんこうじょうたいがぐっとよくなった。
Romaji: Kenkō jōtai ga gutto yoku natta.
English: My health condition suddenly got much better.
Example #2
彼はぐっと堪えて、何も言わなかった。
Furigana: かれはぐっとこらえて、なにもいわなかった。
Romaji: Kare wa gutto koraete, nani mo iwanakatta.
English: He firmly endured and said nothing.
Example #3
ぐっと力を入れてドアを開けた。
Furigana: ぐっとちからをいれてドアをあけた。
Romaji: Gutto chikara o irete doa o aketa.
English: I put strength into it and opened the door with a firm push.
Example #4
彼女は彼をぐっと引き寄せた。
Furigana: かのじょはかれをぐっとひきよせた。
Romaji: Kanojo wa kare o gutto hikiyoseta.
English: She pulled him closer with a jerk.
Example #5
ビールをぐっと飲み干した。
Furigana: ビールをぐっとのみほした。
Romaji: Bīru o gutto nomihoshita.
English: I gulped down the beer in one go.
Example #6
試験前はぐっと集中して勉強した。
Furigana: しけんまえはぐっとしゅうちゅうしてべんきょうした。
Romaji: Shiken mae wa gutto shūchū shite benkyō shita.
English: Before the exam, I concentrated intensely and studied.
Example #7
彼との距離がぐっと縮まった気がする。
Furigana: かれとのきょりがぐっとちぢまったきがする。
Romaji: Kare to no kyori ga gutto chijimatta ki ga suru.
English: I feel like the distance between him and me significantly shortened.
Example #8
彼の演技はぐっと観客の心を掴んだ。
Furigana: かれのえんぎはぐっとかんきゃくのこころをつかんだ。
Romaji: Kare no engi wa gutto kankyaku no kokoro o tsukanda.
English: His performance truly gripped the audience’s hearts.
Example #9
プロジェクトの成功で、チームの士気がぐっと上がった。
Furigana: プロジェクトのせいこうで、チームのしきがぐっとあがった。
Romaji: Purojekuto no seikō de, chīmu no shiki ga gutto agatta.
English: With the success of the project, the team’s morale significantly improved.
Example #10
彼の言葉に、私はぐっと胸を打たれた。
Furigana: かれのことばに、わたしはぐっとむねをうたれた。
Romaji: Kare no kotoba ni, watashi wa gutto mune o utareta.
English: His words deeply moved my heart.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.