What meaning of 囲む?

What meaning of 囲む?

JLPT N1 Vocabulary

囲む
【かこむ】
(kakomu)
Definition: 意味
To surround; to encircle; to enclose
  1. This verb describes the action of placing things or people around something, forming a circle or boundary.
  2. It can refer to both physical actions and abstract situations, like being surrounded by family.
  3. Often implies a protective or inclusive action, but can also denote being trapped or besieged.

かこむ – Example Sentences 例文

Example #1
子供たちがテーブルを囲んで食事をしている。
Furigana: こどもたちがテーブルをかこんでするじをしている。
Romaji: Kodomo-tachi ga tēburu o kakonde shokuji o shite iru.
English: The children are eating meals surrounding the table.
Example #2
大勢の観客がステージを囲んだ。
Furigana: おおぜいのかんきゃくがステージをかこんだ。
Romaji: Ōzei no kankyaku ga sutēji o kakonda.
English: A large crowd of spectators surrounded the stage.
Example #3
彼は家族に囲まれて幸せそうだった。
Furigana: かれはかぞくにかこまれてしあわせそうだった。
Romaji: Kare wa kazoku ni kakomarete shiawase-sō datta.
English: He looked happy surrounded by his family.
Example #4
警察が犯人をビルの中に囲んだ。
Furigana: けいさつがはんにんをビルなかにかこんだ。
Romaji: Keisatsu ga hannin o biru no naka ni kakonda.
English: The police surrounded the culprit inside the building.
Example #5
その村は山々に囲まれている。
Furigana: そのむらはやまやまにかこまれている。
Romaji: Sono mura wa yamayama ni kakomarete iru.
English: That village is surrounded by mountains.
Example #6
記者たちが首相を囲んで質問した。
Furigana: きしゃたちがしゅしょうをかこんでしつもんした。
Romaji: Kisha-tachi ga shushō o kakonde shitsumon shita.
English: Reporters surrounded the prime minister and asked questions.
Example #7
火を囲んでみんなで歌を歌った。
Furigana: ひをかこんでみんなでうたをうたった。
Romaji: Hi o kakonde minna de uta o utatta.
English: Everyone sang songs surrounding the fire.
Example #8
敵に囲まれ、逃げ場がなかった。
Furigana: てきにかこまれ、にげばがなかった。
Romaji: Teki ni kakomare, nigeba ga nakatta.
English: Surrounded by enemies, there was no escape.
Example #9
美しい庭が塀で囲まれている。
Furigana: うつくしいにわがへいにかこまれている。
Romaji: Utsukushii niwa ga hei de kakomarete iru.
English: The beautiful garden is surrounded by a fence.
Example #10
彼女はいつも友人に囲まれて明るい。
Furigana: かのじょはいつもゆうじんをかこまれてあかるい。
Romaji: Kanojo wa itsumo yūjin ni kakomarete akarui.
English: She is always cheerful, surrounded by friends.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top