(Meaning, Usage, and Examples
???? What is ~とはいえ?
~とはいえ is a Japanese conjunction used to mean:
- “Having said that…”
- “Nonetheless…”
- “Even so…”
- “Though it may be…”
It’s typically used when acknowledging a fact or situation, but then expressing a contrasting idea or different perspective.
???? Structure
Part of Speech | Structure |
---|---|
Noun/Verb/Adjective (plain form) | [Plain form] + とはいえ |
It connects either:
- A fact + a contradictory comment
- A condition + a different outcome
???? Meaning in Context
~とはいえ can be translated as:
- Even though it is…
- Although it is true that…
- That being said…
- Nevertheless…
It softens the contradiction, similar to how we say “although… still…” in English.
???? Example Sentences
Japanese Sentence | English Meaning |
---|---|
冬とはいえ、今日は暖かい。 | Even though it’s winter, it’s warm today. |
忙しいとはいえ、運動する時間くらい作れるだろう。 | Although you’re busy, you should still be able to make time for exercise. |
高かったとはいえ、とても役に立つ道具だ。 | Even though it was expensive, it’s a very useful tool. |
留学は楽しいとはいえ、時々ホームシックになる。 | Studying abroad is fun, but I do get homesick sometimes. |
???? Nuances & Tone
- Often used in written Japanese: articles, essays, and formal conversations.
- Adds a logical and reflective tone.
- Can sound more softened or polite compared to direct contradictions.
- Often interchangeable with それでも (even so) or しかし (however), but with a subtler nuance.
???? Comparison with Similar Expressions
Expression | Usage | Tone |
---|---|---|
それでも | Simple contradiction | Casual |
しかし | However, But | Formal, direct |
~とはいえ | Although acknowledging, still… | Soft, reflective |
~のに | Even though… | Strong emotion, dissatisfaction |
Usage Notes
- Use when you want to softly acknowledge a fact but then present a different, sometimes opposing, idea.
- Avoid in overly casual, spoken language with close friends (use でも or それでも instead).
- Works best in written Japanese, formal discussions, essays, or polite conversations.
Practice Exercise
Translate into Japanese using ~とはいえ:
- It’s raining, but I’m going jogging anyway.
- He is young, but very capable.
- The book is difficult, but interesting.
Possible Answers:
- 雨が降っているとはいえ、ジョギングに行くつもりだ。
- 若いとはいえ、とても有能だ。
- 難しい本とはいえ、面白い。
???? Summary Table
Grammar | ~とはいえ |
---|---|
Meaning | Even though / Nevertheless / Having said that |
Structure | [Plain form] + とはいえ |
Nuance | Acknowledges a fact, then contrasts with a different idea |
Usage | Formal, polite, essays, business, speeches |

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.