Japanese Grammar: ~ようになる (youni naru) – Expressing Change and Progress

Japanese Grammar: ~ようになる (youni naru) – Expressing Change and Progress
Meaning & Usage

✨ Basic Meaning

To reach a point where; to come to be; to become able to.

🎯 Primary Function

Expressing a change in state, habit, or ability over a period of time.

📋 Grammar Structure

Verb (dictionary form / potential form) + ようになる
Not applicable (Use Adjective-ku naru instead)
Not applicable (Use Adjective-ni naru instead)
Verb (nai-form) + ようになる

🎭 Usage Contexts

🏢 Formal Situations

Used in progress reports, self-evaluations, and formal presentations about changes in trends.

😊 Informal Situations

Very common when talking to friends about new hobbies, skills, or changes in one’s life.

✍️ Written Language

Common in journals, essays, and news articles describing societal shifts.

🗣️ Spoken Language

Widely used in daily conversation to describe personal growth.

💡 Common Applications

Acquisition of Ability
Used with the potential form of a verb to show that someone has gained a new skill or ability.
Example: 日本語が話せるようになった。
Change in Habits
Used to describe a shift in lifestyle or routine that has happened over time.
Example: 自炊するようになりました。
Natural Evolution/Development
Describes a change in state or function, often in technology or natural growth.
Example: このロボットは自分で考えるようになりました。
📊
Frequency
Very High
🎚️
Difficulty
Intermediate (JLPT N4)
Example Sentences
Example #1
日本語が話せるようになりました。
Furigana: にほんごがはなせるようになりました。
Romaji: Nihongo ga hanaseru you ni narimashita.
English: I have become able to speak Japanese.
Example #2
最近コーヒーを飲むようになりました。
Furigana: さいきんコーヒーをのむようになりました。
Romaji: Saikin koohii o nomu you ni narimashita.
English: I’ve started drinking coffee recently.
Example #3
子供がやっと歩けるようになりました。
Furigana: こどもがやっとあるけるようになりました。
Romaji: Kodomo ga yatto arukeru you ni narimashita.
English: My child has finally become able to walk.
Example #4
漢字が少しずつわかるようになりました。
Furigana: かんじがすこしずつわかるようになりました。
Romaji: Kanji ga sukoshizutsu wakaru you ni narimashita.
English: I’ve come to understand kanji little by little.
Example #5
毎朝運動するようになりました。
Furigana: まいあさうんどうするようになりました。
Romaji: Maiasa undou suru you ni narimashita.
English: I’ve made it a habit to exercise every morning.
Example #6
彼は最近、タバコを吸わないようになりました。
Furigana: かれはさいきん、たばこをすわないようになりました。
Romaji: Kare wa saikin, tabako o suwanai you ni narimashita.
English: He has stopped smoking lately.
Example #7
50メートル泳げるようになりました。
Furigana: 50メートルおよげるようになりました。
Romaji: Gojuu meetoru oyogeru you ni narimashita.
English: I can swim 50 meters now.
Example #8
嫌いだった野菜を食べるようになりました。
Furigana: きらいだったやさいをたべるようになりました。
Romaji: Kirai datta yasai o taberu you ni narimashita.
English: I’ve started eating vegetables that I used to hate.
Example #9
テレビ電話で話せるようになりました。
Furigana: テレビでんわではなせるようになりました。
Romaji: Terebi denwa de hanaseru you ni narimashita.
English: The technology has advanced so that we can talk via video calls.
Example #10
日本語の勉強が楽しく感じるようになりました。
Furigana: にほんごのべんきょうがたのしくかんじるようになりました。
Romaji: Nihongo no benkyou ga tanoshiku kanjiru you ni narimashita.
English: I’ve come to enjoy studying Japanese.
Notes & Nuances

📌 Important Points

Focus on the transition
It emphasizes the transition from ‘cannot’ to ‘can’.
Example: 泳げるようになった。 (I became able to swim.)
Continuous Habits
It describes a new pattern that didn’t exist before.
Example: 最近、早く寝るようになりました。 (Lately, I’ve come to go to bed early.)

⚠️ Common Mistakes

❌ 日本語が上手なようになりました。 (Nihongo ga jouzu na you ni narimashita)
✅ 日本語が上手になりました。 (Nihongo ga jouzu ni narimashita)
‘Youni naru’ is used with verbs. For nouns or adjectives, use ‘ni naru’ or ‘ku naru’.
❌ たばこを吸わないようになりました (when meaning ‘I decided to quit right now’).
✅ たばこをやめることにしました。 (Tabako o yameru koto ni shimashita)
‘Youni naru’ describes a gradual change or outcome, while ‘koto ni suru’ describes a conscious decision.

🏛️ Cultural Context

Politeness Level: Neutral; depends on the ending (naru vs. narimasu).
Social Situations: Often used when being modest about progress, implying it was a process.
Regional Variations: Standard throughout Japan.

🔍 Subtle Differences

ようになる (youni naru) vs ことができるようになる (koto ga dekiru you ni naru)
‘Youni naru’ is broader; ‘koto ga dekiru you ni naru’ specifically emphasizes the potential ability.
When to use: Use ‘potential verb + youni naru’ for natural flow; use ‘koto ga dekiru…’ for extra emphasis on the ability itself.

📝 Conjugation Notes

When expressing that a change has already occurred and is currently true, the past tense ‘〜ようになった’ or ‘〜ようになっています’ is most common.

🔊 Pronunciation Tips

Ensure a slight pause or smooth transition between the verb and ‘youni’ to maintain clarity.

🧠 Memory Tips

Think of ‘youni’ as ‘in the manner of’ and ‘naru’ as ‘to become’. Literally: ‘Become in the manner of [doing something].’

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top