Japanese Grammar Guide: ~と言われている (It is said that…)

Japanese Grammar Guide: ~と言われている (It is said that…)
Meaning & Usage

✨ Basic Meaning

It is said that… / People say that…

🎯 Primary Function

Reporting hearsay, general beliefs, or social reputation without identifying a specific source.

📋 Grammar Structure

Plain form + と言われている
Plain form + と言われている
Plain form (~だ) + と言われている
~とは言われていない (It is not said that…)

🎭 Usage Contexts

🏢 Formal Situations

Commonly used in news reports, documentaries, and academic papers to state general consensus.

😊 Informal Situations

Used when sharing gossip or popular rumors among friends.

✍️ Written Language

Very common in essays and articles to present a commonly held viewpoint before introducing an argument.

🗣️ Spoken Language

Used to share information that the speaker heard from others or general knowledge.

💡 Common Applications

Reporting General Truths
Used to mention traits or characteristics widely accepted by society.
Example: 日本人は礼儀正しいと言われている。 (Japanese people are said to be polite.)
Historical or Traditional Information
Used for stories or facts passed down through generations.
Example: この伝説は1000年前からあると言われている。 (This legend is said to have existed for 1000 years.)
Scientific or Future Predictions
Used for general scientific consensus or widely held future outlooks.
Example: 地球温暖化は進んでいると言われている。 (Global warming is said to be progressing.)
📊
Frequency
High
🎚️
Difficulty
JLPT N4/N3
Example Sentences
Example #1
今年は去年より暑くなると言われている。
Furigana: こんねん は きょねん より あつくなる と いわれている。
Romaji: Konnen wa kyonen yori atsuku naru to iwarete iru.
English: It is said that this year will be hotter than last year.
Example #2
日本人は真面目だと言われている。
Furigana: にほんじん は まじめだ と いわれている。
Romaji: Nihonjin wa majimeda to iwarete iru.
English: Japanese people are often said to be hardworking.
Example #3
納豆は健康にとても良いと言われている。
Furigana: なっとう は けんこう に とても よい と いわれている。
Romaji: Nattou wa kenkou ni totemo yoi to iwarete iru.
English: Natto is said to be very good for one’s health.
Example #4
このお寺は約400年前に建てられたと言われている。
Furigana: この おてら は よんひゃくねん まえ に たてられた と いわれている。
Romaji: Kono otera wa yaku yonhyaku-nen mae ni taterareta to iwarete iru.
English: This temple is said to have been built about 400 years ago.
Example #5
富士山は世界で最も美しい山の一つだと言われている。
Furigana: ふじさん は せかい で もっとも うつくしい やま の ひとつだ と いわれている。
Romaji: Fujisan wa sekai de mottomo utsukushii yama no hitotsuda to iwarete iru.
English: Mount Fuji is said to be one of the most beautiful mountains in the world.
Example #6
彼は数学の世界で天才だと言われている。
Furigana: かれ は すうがく の せかい で てんさいだ と いわれている。
Romaji: Kare wa suugaku no sekai de tensaida to iwarete iru.
English: He is said to be a genius in the world of mathematics.
Example #7
この町は昔、海の底だったと言われている。
Furigana: この まち は むかし、 うみ の そこ だった と いわれている。
Romaji: Kono machi wa mukashi, umi no soko datta to iwarete iru.
English: It is said that this town was once at the bottom of the sea.
Example #8
毎日りんごを食べると病気にならないと言われている。
Furigana: まいにち りんご を たべる と びょうき に ならない と いわれている。
Romaji: Mainichi ringo o taberu to byouki ni naranai to iwarete iru.
English: It is said that eating an apple every day keeps the doctor away.
Example #9
あのレストランは街で一番カレーが美味しいと言われている。
Furigana: あの レストラン は まち で いちばん カレー が おいしい と いわれている。
Romaji: Ano resutoran wa machi de ichiban karee ga oishii to iwarete iru.
English: That restaurant is said to have the most delicious curry in the city.
Example #10
近い将来、ロボットが家事をすべてするようになると言われている。
Furigana: ちかい しょうらい、 ロボット が かじ を すべて する ようになる と いわれている。
Romaji: Chikai shourai, robotto ga kaji o subete suru you ni naru to iwarete iru.
English: It is said that in the near future, robots will do all the housework.
Notes & Nuances

📌 Important Points

Plain Form usage
The phrase preceding ‘to’ must be in its dictionary/plain form. For nouns and na-adjectives, ‘da’ is usually included.
Example: 彼は親切だと言われている。 (He is said to be kind.)
Source Anonymity
‘To iwarete iru’ hides the speaker, implying ‘everyone’ or ‘society’. ‘To itte iru’ focuses on a specific person’s statement.
Example: 山田さんは明日来ると言っている。 (Yamada says he will come.) vs 彼は天才だと言われている (He is said to be a genius.)

⚠️ Common Mistakes

❌ と言っている (to itte iru) when referring to general rumors.
✅ と言われている (to iwarete iru)
‘Iu’ is active. Since ‘it’ is being said by unspecified people, you must use the passive form ‘iwareru’.

🏛️ Cultural Context

Politeness Level: Neutral to formal. In casual speech, it might become ‘to iwareteru’.
Social Situations: Essential for expressing ‘common knowledge’ or ‘stereotypes’ politely.
Regional Variations: Standard across Japan.

🔍 Subtle Differences

~と言われている vs. ~そうだ (Hearsay)
‘~Sou da’ is simple hearsay (I heard that…). ‘~To iwarete iru’ implies a broader, more established reputation or general belief.
When to use: Use ‘~To iwarete iru’ for general facts or long-standing rumors. Use ‘~Sou da’ for specific news you just heard.

📝 Conjugation Notes

It combines the verb 言う (iu) in its passive form 言われる (iwareru) with the state-of-being auxiliary ~ている (~te iru).

🔊 Pronunciation Tips

Ensure the ‘re’ in ‘iwarete’ is clear; it can sometimes be swallowed in fast speech.

🧠 Memory Tips

Think of it as ‘It is being said by people.’ The ‘te iru’ part shows that this is an ongoing reputation or state of affairs.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top