Japanese Grammar: ようとする (Yō to suru) – To Try or To Be About To

Japanese Grammar: ようとする (Yō to suru) – To Try or To Be About To
Meaning & Usage

✨ Basic Meaning

To try to do (something); to be about to do (something); to be on the verge of (an action).

🎯 Primary Function

To express intention or effort to begin an action, or to indicate that an action is imminent.

📋 Grammar Structure

V(Volitional Form) + とする (ようとする)
Not applicable.
Not applicable.
V(Volitional Form) + としない

🎭 Usage Contexts

🏢 Formal Situations

Used in formal reports and academic writing to describe failed attempts or impending changes. (e.g., 計画を実行しようとしたが、問題が発生した。)

😊 Informal Situations

Extremely common in daily conversation to talk about attempts or things that are just about to happen.

✍️ Written Language

Often used in narratives and descriptive writing to build tension or detail attempts.

🗣️ Spoken Language

Very frequent and natural. The past tense (ようとした) often implies a failed attempt.

💡 Common Applications

Expressing Effort or Attempt (Conscious Subject)
Used when describing a conscious subject’s deliberate effort or attempt to start an action, often implying the action was difficult or incomplete.
Example: 彼は急いで資料をまとめようとした。 (Kare wa isoide shiryō o matomeyou to shita.)
Expressing Imminence (Non-conscious Subject/Natural Events)
Used to indicate that an action or change is about to happen or is on the immediate verge of starting. This is often used with inanimate objects or natural phenomena.
Example: 桜の花が咲こうとしている。 (Sakura no hana ga sakō to shite iru.)
Expressing Refusal or Lack of Willingness (Negative Form)
The negative form, V-ようとしない, conveys that the subject refuses, is unwilling, or makes no effort to perform the action.
Example: 彼女は決して私の話を聞こうとしない。 (Kanojo wa kesshite watashi no hanashi o kikō to shinai.)
📊
Frequency
High
🎚️
Difficulty
Intermediate (JLPT N3)
Example Sentences
Example #1
彼は必死にドアを開けようとしたが、開かなかった。
Furigana: かれはひっしにドアをあけようとしたが、あかなかった。
Romaji: Kare wa hisshi ni doa o akeyō to shita ga, akanakatta.
English: He desperately tried to open the door, but it wouldn’t open.
Example #2
子供は野菜を食べようとしない。
Furigana: こどもはやさいをたべようとしない。
Romaji: Kodomo wa yasai o tabeyō to shinai.
English: The child refuses to eat vegetables.
Example #3
太陽が沈もうとしている時、空がとてもきれいだった。
Furigana: たいようがしずもうとしているとき、そらがとてもきれいだった。
Romaji: Taiyō ga shizumō to shite iru toki, sora ga totemo kirei datta.
English: The sky was so beautiful when the sun was about to set.
Example #4
今にも雨が降り出そうとしている。
Furigana: いまにもあめがふりだそうとしている。
Romaji: Ima nimo ame ga furidasō to shite iru.
English: It looks like it’s about to start raining any minute now.
Example #5
私が部屋を出ようとしたら、電話が鳴った。
Furigana: わたしがへやをでようとしたら、でんわがなった。
Romaji: Watashi ga heya o deyō to shitara, denwa ga natta.
English: The phone rang just as I was about to leave the room.
Example #6
何度も謝ろうとしたが、言葉が出てこなかった。
Furigana: なんどもあやまろうとしたが、ことばがでてこなかった。
Romaji: Nando mo ayamaro to shita ga, kotoba ga dete konakatta.
English: I tried to apologize many times, but the words wouldn’t come out.
Example #7
彼女は決して真実を話そうとはしなかった。
Furigana: かのじょはけっしてしんじつをはなそうとはしなかった。
Romaji: Kanojo wa kesshite shinjitsu o hanasō to wa shinakatta.
English: She never tried to tell the truth. (She refused to tell the truth.)
Example #8
このパソコンは電源を入れようとすると、すぐフリーズする。
Furigana: このパソコンはでんげんをいれようとすると、すぐフリーズする。
Romaji: Kono pasokon wa dengen o ireyō to suru to, sugu furīzu suru.
English: When this computer tries to turn on, it freezes immediately.
Example #9
彼は諦めずに、もう一度立ち上がろうとした。
Furigana: かれはあきらめずに、もういちどたちあがろうとした。
Romaji: Kare wa akiramezu ni, mō ichido tachiagarō to shita.
English: He didn’t give up and tried to stand up one more time.
Example #10
宿題を始めようとしたが、眠くなってしまった。
Furigana: しゅくだいをはじめようとしたが、ねむくなってしまった。
Romaji: Shukudai o hajimeyō to shita ga, nemuku natte shimatta.
English: I tried to start my homework, but I got sleepy.
Notes & Nuances

📌 Important Points

Difference between V-ようとした (Past attempt) and V-ようとしている (Ongoing effort/Imminence).
When used with **ている** (ようとしている), it can mean either an ongoing effort (“is trying to help”) or imminence (“is just about to help”). Context determines the meaning.
Example: 先生は生徒を助けようとしている。 (Sensei wa seito o tasukeyō to shite iru.)
The negative form (ようとしない) implies strong refusal or unwillingness.
When V-ようとしない is used in the past tense (しようとしなかった), it often translates to “refused to do” or “wouldn’t do,” highlighting a strong lack of cooperation.
Example: 彼は私に何も話そうとしなかった。 (Kare wa watashi ni nani mo hanasō to shinakatta.)
The subject must be conscious for the meaning of “effort/attempt,” but can be inanimate for “imminence.”
For non-volitional subjects (inanimate objects, natural events), this pattern expresses that the action is naturally on the verge of happening. You do not use the volitional form of state verbs like いる or ある.
Example: ドアが開こうとしている。 (Doa ga akō to shite iru.)

⚠️ Common Mistakes

❌ V-る とする (e.g., 食べる とする)
✅ V-ようとする
The grammar pattern requires the volitional form (V-よう) plus とする, not the plain dictionary form (V-る). V-る/と/する usually means ‘to decide’ or ‘to determine.’
❌ Confusing V-ようとしない with simple negative intention.
✅ Use V-ようとしない for refusal; V-るつもりはない for general lack of intention.
V-ようとしない strongly emphasizes a subject’s *refusal* or *resistance* to perform the action, which is a stronger meaning than simply not having the intention (V-るつもりはない).

🏛️ Cultural Context

Politeness Level: Neutral. The politeness is determined by how する is conjugated (e.g., します/しました).
Social Situations: Used widely across all social situations, from casual interactions to serious discussions.
Regional Variations: Standard Japanese. No significant regional variation in structure, though regional variations of the volitional form itself exist.

🔍 Subtle Differences

V-ようとする vs. V-るつもりだ
V-ようとする focuses on the *effort* or the moment of *starting* the action. V-るつもりだ simply states a general *plan* or *intention*.
When to use: Use V-ようとする when you want to emphasize the attempt or the action starting. Use V-るつもりだ for stable future plans.
V-ようとする vs. V-そうになる
V-ようとする means ‘to be about to do’ (imminent future). V-そうになる means ‘almost happened’ or ‘it looks like it will happen’ (based on appearance).
When to use: Use V-ようとする when something is internally or temporally on the verge of starting. Use V-そうになる when an action was nearly completed or to describe a visual prediction.

📝 Conjugation Notes

The pattern is built on the **Volitional Form (V-よう)** of the verb, followed by the verb **とする**. The entire phrase conjugates based on the tense and aspect of とする (e.g., とした (past), としている (present continuous/imminent), としない (negative)).

🔊 Pronunciation Tips

Ensure the long ‘ō’ sound in the volitional form (e.g., tabe-yō, ka-ō) is clearly articulated, connecting smoothly to the ‘tō suru.’

🧠 Memory Tips

Break it down: ‘V-よう’ (Willingness) + ‘と’ (Quotation particle) + ‘する’ (To do). Think of it as “to do the doing of the willingness,” simplifying to “to try to do.”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top