Japanese Grammar: べきではない (beki de wa nai)

Japanese Grammar: べきではない (beki de wa nai)
Meaning & Usage

✨ Basic Meaning

Should not / Must not / Ought not to.

🎯 Primary Function

To express moral obligation, social duty, or strong logical recommendation against an action.

📋 Grammar Structure

Verb (Dictionary Form) + べきではない (Note: する becomes すべき or するべき)
[I-Adjective] + くある + べきではない (rarely used)
[Na-Adjective] + である + べきではない (rarely used)
The form itself is the negative of べきだ.

🎭 Usage Contexts

🏢 Formal Situations

Used in speeches, formal writing, and business settings to state rules or standards of behavior.

😊 Informal Situations

Used among friends or family when giving serious advice, though it can sound a bit ‘preachy’ or strong.

✍️ Written Language

Very common in essays, editorials, and instructional manuals.

🗣️ Spoken Language

Common in serious discussions, debates, or when correcting someone’s behavior.

💡 Common Applications

Social Ethics
Expressing what is considered inappropriate behavior in society.
Example: 電車の中で騒ぐべきではない。
Strong Advice
Giving firm advice based on logic or common sense rather than personal feelings.
Example: 健康のために、夜更かしをすべきではない。
Regret (Past Tense)
Using the past tense ‘beki de wa nakatta’ to express regret about a past action.
Example: あんなことを言うべきではなかった。
📊
Frequency
High
🎚️
Difficulty
N3
Example Sentences
Example #1
そんなことを人に言うべきではない。
Furigana: そんなことをひとにいうべきではない。
Romaji: Sonna koto o hito ni iu beki de wa nai.
English: You shouldn’t say such things to others.
Example #2
嘘をつくべきではない。
Furigana: うそをつくべきではない。
Romaji: Uso o tsuku beki de wa nai.
English: You shouldn’t tell lies.
Example #3
図書館で大声で騒ぐべきではない。
Furigana: としょかんでおおごえでさわぐべきではない。
Romaji: Toshokan de oogoe de sawagu beki de wa nai.
English: One shouldn’t make a loud noise in the library.
Example #4
他人の意見を無視すべきではない。
Furigana: たにんのいけんをむしすべきではない。
Romaji: Tanin no iken o mushi subeki de wa nai.
English: You shouldn’t ignore other people’s opinions.
Example #5
食べ物を無駄にすべきではない。
Furigana: たべものをむだにすべきではない。
Romaji: Tabemono o muda ni subeki de wa nai.
English: We shouldn’t waste food.
Example #6
大事な決断を急ぐべきではない。
Furigana: だいじなけつだんをいそぐべきではない。
Romaji: Daiji na ketsudan o isogu beki de wa nai.
English: You shouldn’t make important decisions in a hurry.
Example #7
両親への感謝を忘れるべきではない。
Furigana: りょうしんへのかんしゃをわすれるべきではない。
Romaji: Ryoushin e no kansha o wasureru beki de wa nai.
English: You shouldn’t forget your gratitude toward your parents.
Example #8
一度した約束を破るべきではない。
Furigana: いちどしたやくそくをやぶるべきではない。
Romaji: Ichido shita yakusoku o yaburu beki de wa nai.
English: One shouldn’t break a promise once it’s made.
Example #9
歩きながらスマホを見るべきではない。
Furigana: あるきながらスマホをみるべきではない。
Romaji: Arukinagara sumaho o miru beki de wa nai.
English: You shouldn’t look at your smartphone while walking.
Example #10
言語を学ぶ時、間違いを恐れるべきではない。
Furigana: げんごをまなぶとき、まちがいをおそれるべきではない。
Romaji: Gengo o manabu toki, machigai o osoreru beki de wa nai.
English: We shouldn’t be afraid of making mistakes when learning a language.
Notes & Nuances

📌 Important Points

Moral Obligation vs. Personal Command
It expresses a general ‘right or wrong’ rather than a personal command like ‘don’t go’.
Example: 彼は行くべきではない。 (He should not go.)
Expressing Regret
When used in the past tense (beki de wa nakatta), it expresses strong regret.
Example: あんな高い靴を買うべきではなかった。 (I shouldn’t have bought such expensive shoes.)

⚠️ Common Mistakes

❌ してべきではない (Shite beki de wa nai)
✅ すべきではない (Subeki de wa nai) or するべきではない (Suru beki de wa nai).
For ‘suru’ verbs, ‘subeki’ is the traditional/more formal form, but ‘surubeki’ is also widely accepted.
❌ Using ‘beki de wa nai’ for light, personal advice.
✅ ~ないほうがいい (Nai hou ga ii).
‘Beki de wa nai’ sounds like a moral lecture. If you just want to give friendly advice, use ‘nai hou ga ii’.

🏛️ Cultural Context

Politeness Level: It is a direct expression of judgment, so it should be used carefully with superiors unless you are stating a general rule.
Social Situations: Commonly used by parents to children, teachers to students, or in social commentary.
Regional Variations: Standard Japanese. In some dialects, ‘beki’ might be replaced by local obligation markers.

🔍 Subtle Differences

~てはいけない (Te wa ikenai) vs. べきではない (Beki de wa nai)
‘Te wa ikenai’ is a strict prohibition (rules/laws), whereas ‘beki de wa nai’ is based on logic, common sense, or morality.
When to use: Use ‘beki de wa nai’ when the reason is ‘it’s not the right thing to do’.
~ないほうがいい (Nai hou ga ii) vs. べきではない (Beki de wa nai)
‘Nai hou ga ii’ is a suggestion (You’d better not). ‘Beki de wa nai’ is a strong moral statement.
When to use: Use ‘nai hou ga ii’ for soft suggestions.

📝 Conjugation Notes

– Verb (Dictionary Form) + べきではない – Suru (do) -> すべきではない / するべきではない – Past Tense: べきではなかった (Should not have done…)

🔊 Pronunciation Tips

Ensure the ‘de wa’ is pronounced clearly. In casual speech, ‘de wa’ often contracts to ‘ja’ (べきじゃない).

🧠 Memory Tips

Think of ‘beki’ as ‘duty’ or ‘right way’. ‘Beki de wa nai’ means ‘it is not the right way’ or ‘it is not your duty’.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top