JLPT N3 Grammar: ばかりでなく (bakari de naku)

JLPT N3 Grammar: ばかりでなく (bakari de naku)
Meaning & Usage

✨ Basic Meaning

Not only A, but also B.

🎯 Primary Function

To emphasize that a situation or quality is not limited to one thing, but extends to others as well.

📋 Grammar Structure

Verb (Plain form) + ばかりでなく / Noun + ばかりでなく
I-adjective + ばかりでなく
Na-adjective + な/である + ばかりでなく
Verb (Negative form) + ばかりでなく / Noun + ではないばかりでなく

🎭 Usage Contexts

🏢 Formal Situations

Used in speeches, presentations, and formal announcements.

😊 Informal Situations

Used in daily conversation, though ‘dake naku’ is more common.

✍️ Written Language

Very common in essays, news articles, and business emails.

🗣️ Spoken Language

Used when wanting to sound slightly more articulate or emphatic.

💡 Common Applications

Describing skills or traits
Used to list multiple abilities or characteristics of a person.
Example: 彼はピアノばかりでなく、バイオリンも弾けます。
Comparing benefits or drawbacks
Used to emphasize that there are multiple positive (or negative) aspects to a thing.
Example: この車は燃費がいいばかりでなく、デザインもかっこいい。
📊
Frequency
Common in formal speech, writing, and academic contexts.
🎚️
Difficulty
JLPT N3
Example Sentences
Example #1
彼は日本語ばかりでなく、英語も話せます。
Furigana: かれはにほんごばかりでなく、えいごもはなせます。
Romaji: Kare wa Nihongo bakari de naku, Eigo mo hanasemasu.
English: He can speak not only Japanese but also English.
Example #2
この料理は美味しいばかりでなく、見た目も綺麗だ。
Furigana: このりょうりはおいしいばかりでなく、みためもきれだ。
Romaji: Kono ryouri wa oishii bakari de naku, mitame mo kirei da.
English: This dish is not only delicious but also beautiful to look at.
Example #3
この店は、料理が美味しいばかりでなく、サービスも最高だ。
Furigana: このみせは、りょうりがおいしいばかりでなく、サービスもさいこうだ。
Romaji: Kono mise wa, ryouri ga oishii bakari de naku, saabisu mo saikou da.
English: This shop not only has delicious food, but the service is also excellent.
Example #4
彼女は勉強ばかりでなく、スポーツも得意です。
Furigana: かのじょはべんきょうばかりでなく、スポーツもとくいです。
Romaji: Kanojo wa benkyou bakari de naku, supootsu mo tokui desu.
English: She is good at not only studying but also sports.
Example #5
漢字を書くのは難しいばかりでなく、時間もかかります。
Furigana: かんじをかくのはむずかしいばかりでなく、じかんもかかります。
Romaji: Kanji o kaku no wa muzukashii bakari de naku, jikan mo kakarimasu.
English: Writing kanji is not only difficult but also time-consuming.
Example #6
昨日は雨が降ったばかりでなく、風も強かったです。
Furigana: きのうはあめがふったばかりでなく、かぜもつよかったです。
Romaji: Kinou wa ame ga futta bakari de naku, kaze mo tsuyokatta desu.
English: Yesterday, it not only rained but the wind was also strong.
Example #7
彼は自分ばかりでなく、周りの人のことも考えている。
Furigana: かれはじぶんばかりでなく、まわりのひとのこともかんがえている。
Romaji: Kare wa jibun bakari de naku, mawari no hito no koto mo kangaete iru.
English: He thinks not only of himself but also of the people around him.
Example #8
この本は子供ばかりでなく、大人も楽しめます。
Furigana: このほんはこどもばかりでなく、おとなもたのしめます。
Romaji: Kono hon wa kodomo bakari de naku, otona mo tanoshimemasu.
English: This book can be enjoyed not only by children but also by adults.
Example #9
携帯電話は便利なばかりでなく、今や生活に欠かせないものだ。
Furigana: けいたいでんわはべんりなばかりでなく、いまやせいかつにかかせないものだ。
Romaji: Keitai denwa wa benri na bakari de naku, imaya seikatsu ni kakasenai mono da.
English: Mobile phones are not only convenient but also indispensable to life now.
Example #10
彼は歌が上手なばかりでなく、自分で曲も作ります。
Furigana: かれはうたがじょうずなばかりでなく、じぶんできょくもつくります。
Romaji: Kare wa uta ga jouzu na bakari de naku, jibun de kyoku mo tsukurimasu.
English: He is not only good at singing but also writes his own songs.
Notes & Nuances

📌 Important Points

Use with the particle ‘mo’
The second clause (B) almost always uses the particle ‘mo’ (also) to reinforce the addition.
Example: 彼は勉強ばかりでなく、スポーツもできる。
Emphasis on scope
Unlike ‘dake naku’, ‘bakari de naku’ carries a slight nuance of ‘not just limited to’ or ‘it doesn’t end there.’
Example: 野菜ばかりでなく、果物も食べなさい。

⚠️ Common Mistakes

❌ 便利ばかりでなく (Benri bakari de naku)
✅ 便利(な)ばかりでなく (Benri na bakari de naku)
When using a Na-adjective, you must include ‘na’ or ‘de aru’ before ‘bakari de naku’.

🏛️ Cultural Context

Politeness Level: Standard/Polite. Suitable for business and adult conversations.
Social Situations: Often used when giving praise or describing the extent of a problem to add emphasis.
Regional Variations: Standard Japanese usage nationwide.

🔍 Subtle Differences

~ばかりでなく vs. ~だけでなく (dake naku)
‘Bakari de naku’ is more formal and sounds more emphatic than ‘dake naku’.
When to use: Use ‘dake naku’ for casual daily talk; use ‘bakari de naku’ for formal writing or speeches.

📝 Conjugation Notes

Nouns do not require ‘da’ or ‘na’. Verbs use the plain form. Na-adjectives use ‘na’ or ‘de aru’. I-adjectives use their standard form.

🔊 Pronunciation Tips

Maintain a steady pace. There is usually a slight pause after ‘naku’ before the next clause begins.

🧠 Memory Tips

Think of ‘bakari’ as ‘only’ and ‘de naku’ as ‘not’. So it literally translates to ‘it is not only…’. It’s a stronger version of ‘dake de naku’.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top