JLPT N3 Vocabulary
一度に
【いちどに】
(ichido ni)
Definition: 意味
all at once; at a time; simultaneously
- Indicates that multiple actions or events
- occur at the same time or within a single instance.
- It emphasizes the concurrent or singular nature of the action.
いちどに – Example Sentences 例文
Example #1
私たちは一度に全ての荷物を運びました。
Furigana: わたしたちはいちどにすべてのにもつをはこびました。
Romaji: Watashitachi wa ichido ni subete no nimotsu o hakobimashita.
English: We carried all the luggage at once.
Example #2
彼は一度に3つの仕事をこなせる。
Furigana: かれはいちどに3つのしごとをこなせる。
Romaji: Kare wa ichido ni mittsu no shigoto o konaseru.
English: He can handle three jobs at a time.
Example #3
この薬は一度に2錠飲んでください。
Furigana: このくすりはいちどに2じょうのんでください。
Romaji: Kono kusuri wa ichido ni ni-jō nonde kudasai.
English: Please take two tablets of this medicine at a time.
Example #4
一度にたくさんの情報を処理するのは難しい。
Furigana: いちどにたくさんのじょうほうをしょりするのはむずかしい。
Romaji: Ichido ni takusan no jōhō o shori suru no wa muzukashii.
English: It’s difficult to process a lot of information all at once.
Example #5
みんなで一度に「おめでとう」と言った。
Furigana: みんなでいちどに「おめでとう」といった。
Romaji: Minna de ichido ni “Omedetō” to itta.
English: Everyone said “Congratulations!” all at once.
Example #6
一度に全てを終わらせようとせず、少しずつ進めましょう。
Furigana: いちどにすべてをおわらせようとせず、すこしずつすすめましょう。
Romaji: Ichido ni subete o owaraseyou to sezu, sukoshi zutsu susumemashou.
English: Don’t try to finish everything at once; let’s proceed little by little.
Example #7
そのニュースは一度に世界中に広まった。
Furigana: そのニュースはいちどにせかいじゅうにひろまった。
Romaji: Sono nyūsu wa ichido ni sekaijū ni hiromatta.
English: That news spread throughout the world all at once.
Example #8
一度に何時間も勉強するのは効果的ではありません。
Furigana: いちどになんじかんもべんきょうするのはこうかてきではありません。
Romaji: Ichido ni nan-jikan mo benkyō suru no wa kōka-teki de wa arimasen.
English: Studying for many hours at a time is not effective.
Example #9
彼らは一度に多くの問題を解決しようとした。
Furigana: かれらはいちどにおおくのもんだいをかいけつしようとした。
Romaji: Karera wa ichido ni ooku no mondai o kaiketsu shiyō to shita.
English: They tried to solve many problems at once.
Example #10
花火は一度に空に打ち上がった。
Furigana: はなびはいちどにそらにうちあがった。
Romaji: Hanabi wa ichido ni sora ni uchiagatta.
English: The fireworks launched into the sky all at once.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.