JLPT N3 Vocabulary: Mastering 別に~ない (Betsuni~nai)

JLPT N3 Vocabulary: Mastering 別に~ない (Betsuni~nai)

JLPT N3 Vocabulary

別に
【べつに~ない】
(betsuni~nai)
Definition: 意味
Not particularly; not especially; not really
  1. Expresses that something is “not really” or “not particularly” the case.
  2. Used to emphasize a mild negation, similar to “it’s not that…” or “it’s not really…”.
  3. Must always be followed by a negative form of a verb, i-adjective, or na-adjective/noun.
  4. Examples of negative forms include: Verb-ない, い-adjective-くない, な-adjective/Noun-じゃない.
  5. Often employed to soften a direct negative statement.
  6. Makes the expression sound less assertive, potentially more humble or casual.
Type:
Adverbial Phrase

べつに~ない – Example Sentences 例文

Example #1
別に疲れていないよ。
Furigana: べつにつかれていないよ。
Romaji: Betsuni tsukarete inai yo.
English: I’m not particularly tired.
Example #2
これは別に難しくないです。
Furigana: これはべつにむずかしくないです。
Romaji: Kore wa betsuni muzukashikunai desu.
English: This isn’t particularly difficult.
Example #3
別に何も欲しくない。
Furigana: べつになにもほしくない。
Romaji: Betsuni nani mo hoshikunai.
English: I don’t particularly want anything.
Example #4
別に構いませんよ。
Furigana: べつにかまいませんよ。
Romaji: Betsuni kamaimasen yo.
English: I don’t particularly mind.
Example #5
それは別に重要じゃない。
Furigana: それはべつにじゅうようじゃない。
Romaji: Sore wa betsuni juuyou janai.
English: That’s not particularly important.
Example #6
今日は別に忙しくないです。
Furigana: きょうはべつにいそがしくないです。
Romaji: Kyou wa betsuni isogashikunai desu.
English: I’m not particularly busy today.
Example #7
私は別にそうは思わない。
Furigana: わたしはべつにそうはおもわない。
Romaji: Watashi wa betsuni sou wa omowanai.
English: I don’t particularly think so.
Example #8
この映画は別に面白くなかった。
Furigana: このえいがはべつにおもしろくなかった。
Romaji: Kono eiga wa betsuni omoshirokunakatta.
English: This movie wasn’t particularly interesting.
Example #9
彼は別に日本語が上手じゃない。
Furigana: かれはべつににほんごがじょうずじゃない。
Romaji: Kare wa betsuni nihongo ga jouzu janai.
English: He’s not particularly good at Japanese.
Example #10
別に特別なことはありません。
Furigana: べつにとくべつなことはありません。
Romaji: Betsuni tokubetsuna koto wa arimasen.
English: There’s nothing particularly special.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top