✨ Basic Meaning
🎯 Primary Function
📋 Grammar Structure
🎭 Usage Contexts
Used in business or formal meetings to politely but firmly state that a request is impossible to fulfill.
Commonly used among friends to express being overwhelmed or unable to do something.
Used in essays or reports to emphasize the difficulty of a specific situation.
Very common in daily conversation, often paired with potential negative forms.
💡 Common Applications
📌 Important Points
⚠️ Common Mistakes
🏛️ Cultural Context
🔍 Subtle Differences
📝 Conjugation Notes
Most frequently used with the potential negative form (~ない, ~えない, ~られない). It can also be used with ‘muri da’ (impossible).
🔊 Pronunciation Tips
Stress the ‘totemo’ slightly to emphasize the feeling of impossibility.
🧠 Memory Tips
Think of ‘totemo’ as ‘very’ and ‘nai’ as ‘not’. Put them together to mean ‘very not possible’ or ‘simply not happening’.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.