Mastering Japanese Grammar: The Casual Conjunction 「たって」 (Even If, Even Though)

Mastering Japanese Grammar: The Casual Conjunction 「たって」 (Even If, Even Though)
Meaning & Usage

✨ Basic Meaning

Even if; even though; no matter how/what.

🎯 Primary Function

To introduce a counter-conditional clause, expressing that the main clause’s action/state will hold true regardless of the condition mentioned. It is a casual contraction of 「ても」 or 「たとしても」.

📋 Grammar Structure

Verb (た-form) + って
い-adj (く-form) + たって
な-adj (Stem) + だって
V-ない-form (stem) + くたって / Adj-な-くたって

🎭 Usage Contexts

🏢 Formal Situations

Avoid using. Use 「としても」 or 「ても」 instead.

😊 Informal Situations

Very common and natural. Used frequently with friends and family.

✍️ Written Language

Rarely used, confined mostly to dialogue in casual texts, manga, or social media.

🗣️ Spoken Language

Highly frequent. It is the preferred casual form of the counter-conditional.

💡 Common Applications

Expressing Determination/Resolution
Used to emphasize one’s resolve to proceed with an action, regardless of opposition or obstacles.
Example: 誰に反対されたって、やるつもりだ。
Highlighting Insignificance of a Condition
Indicates that the condition introduced (e.g., hurrying) will not change the inevitable or predetermined result (e.g., missing the deadline).
Example: 急いだ**って**、もう間に合わないよ。
Noun/Na-Adjective Usage (as だって)
When following a noun or na-adjective, it takes the form 「だ**って**」, functioning identically to 「でも」 or 「だとしても」.
Example: 嘘**だって**、信じるしかない。
📊
Frequency
High in casual speech; Low in formal writing.
🎚️
Difficulty
N3-N2 (Advanced Casual/Spoken)
Example Sentences
Example #1
今謝ったって、もう遅いよ。
Furigana: いま あやまっても、もう おそいよ。
Romaji: Ima ayamatta tatte, mō osoi yo.
English: Even if you apologize now, it’s too late.
Example #2
いくら食べたって、太らない。羨ましいね。
Furigana: いくら たべたって、ふとらない。うらやましいね。
Romaji: Ikura tabeta tatte, futoranai. Urayamashii ne.
English: No matter how much you eat, you don’t get fat. That’s enviable.
Example #3
旅行が安くたって、つまらないなら行かない。
Furigana: りょこうが やすくたって、つまらないなら いかない。
Romaji: Ryokō ga yasuku tatte, tsumaranai nara ikanai.
English: Even if the trip is cheap, I won’t go if it’s boring.
Example #4
こんなに勉強したって、試験に落ちるかもしれない。
Furigana: こんなに べんきょうしたって、しけんに おちるかも しれない。
Romaji: Konna ni benkyō shita tatte, shiken ni ochiru kamo shirenai.
English: Even if you study this hard, you might still fail the exam.
Example #5
雨だ**って**、予定通り公園に行く。
Furigana: あめだ**って**、よていどおり こうえんに いく。
Romaji: Ame da tatte, yotei dōri kōen ni iku.
English: Even if it’s raining, we’re going to the park as planned.
Example #6
何度試みたって、成功しない。
Furigana: なんど こころみたって、せいこうしない。
Romaji: Nando kokoromita tatte, seikō shinai.
English: No matter how many times I try, I can’t succeed.
Example #7
不便だ**って**、今は我慢しなければならない。
Furigana: ふべんだ**って**、いまは がまん しなければならない。
Romaji: Fuben da tatte, ima wa gaman shinakereba naranai.
English: Even if it’s uncomfortable, you have to endure it for now.
Example #8
美味しくな**くたって**、全部食べなさい。
Furigana: おいしくな**くたって**、ぜんぶ たべなさい。
Romaji: Oishiku naku tatte, zenbu tabenasai.
English: Even if it’s not tasty, you have to eat it all.
Example #9
彼に嫌われた**って**、私はまだ好きだ。
Furigana: かれに きらわれた**って**、わたしは まだ すきだ。
Romaji: Kare ni kirawareta tatte, watashi wa mada suki da.
English: Even if he says he hates me, I still like him.
Example #10
夢だ**って**、この瞬間に目覚めたくない。
Furigana: ゆめだ**って**、この しゅんかんにめざめたくない。
Romaji: Yume da tatte, kono shunkan ni mezametakunai.
English: Even if it’s a dream, I don’t want to wake up from this moment.
Notes & Nuances

📌 Important Points

Contraction of 「ても」 or 「たとしても」
「たって」 is a contracted form, specifically of 「たとしても」 or 「ても」. It carries a strong connotation of colloquialism.
Example: 急いだ**って**、もう間に合わない。 (Even if we hurry…)
Implies “No matter how…”
The meaning often implies “no matter how [condition],” adding intensity to the counter-conditional statement compared to a simple 「ても」.
Example: こんなに寒**くたって**、外で遊びたい。
Dual Usage of 「だ**って**」 (Even/Too)
Note that 「だ**って**」 also has a secondary meaning of “even/too” when following a noun or pronoun, often used to express a complaint or justification. This is a separate, though related, usage.
Example: 私**だって**、人間だ。

⚠️ Common Mistakes

❌ 上司に「この企画書は複雑だ**って**、提出します」と言う。
✅ 友達に「遅刻したって大丈夫だよ」と言う。
Using 「たって」 in formal settings is inappropriate. It must be substituted with 「ても」 or 「たとしても」 for polite conversations.
❌ 日曜日**って**、仕事は休めない。
✅ お金がなくても、幸せになれる。
While grammatically possible to attach directly to nouns/na-adjectives with just 「って」, the more standard and common casual form is 「だ**って**」.

🏛️ Cultural Context

Politeness Level: Very low (Casual/Slang)
Social Situations: Used among close friends, family, or when speaking about oneself in an informal internal monologue. Never use with superiors or strangers.
Regional Variations: Widely used across Japan in casual speech, although regional dialects might have slight variations (e.g., use of different casual counter-conditionals).

🔍 Subtle Differences

たって vs. ても
「たって」 is highly casual and often carries a stronger, more emphatic tone of inevitability or frustration. 「ても」 is neutral and acceptable in both casual and slightly more polite speech.
When to use: Use 「たって」 when speaking casually with friends. Use 「ても」 when the situation is slightly less informal or when you want a more standard expression.
たって vs. としても
「としても」 is a more formal and clearly hypothetical expression (“even assuming that…”). 「たって」 is a casual contraction of this, focusing more on the practical counter-condition.
When to use: Use 「としても」 in written reports or structured arguments. Use 「たって」 only in conversation.

📝 Conjugation Notes

The particle 「って」 is attached to the *ta-form* (past tense) of verbs, and the *ku-form* of i-adjectives. For nouns and na-adjectives, the copula 「だ」 is necessary, resulting in 「だ**って**」.

🔊 Pronunciation Tips

Pronounce 「たって」 quickly, with a slight emphasis on the first ‘t’. It should flow naturally from the preceding verb/adjective stem. The sound is often indistinguishable from 「だって」 in speech, depending on the preceding word.

🧠 Memory Tips

Think of 「たって」 as the ‘ta-form’ (past action/condition) plus the casual particle 「って」 (which often marks a quote or emphasis). Remember: Ta-form + tte = Even If (casual).

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top