Japanese Grammar: なぜなら (Nazenara)

Japanese Grammar: なぜなら (Nazenara)
Meaning & Usage

✨ Basic Meaning

‘Because’ or ‘The reason is that…’

🎯 Primary Function

To introduce a reason or cause for a preceding statement in a formal and structured way.

📋 Grammar Structure

Sentence 1。なぜなら、[Verb Plain Form] + からだ / のだ。
Sentence 1。なぜなら、[i-Adj] + からだ / のだ。
Sentence 1。なぜなら、[na-Adj] + だ + からだ / のだ。
Sentence 1。なぜなら、[Negative Form] + からだ / のだ。

🎭 Usage Contexts

🏢 Formal Situations

Highly common in business presentations, academic writing, and news reports.

😊 Informal Situations

Rare. ‘Datte’ or just ‘Kara’ is used instead in casual talk.

✍️ Written Language

Very common in essays, editorials, and letters.

🗣️ Spoken Language

Used in formal speeches or when providing a detailed explanation.

💡 Common Applications

Formal Writing
Used in essays or reports to provide logical justification for a statement.
Example: この計画は中止すべきだ。なぜなら、予算が足りないからだ。 (We should cancel this plan. Because the budget is insufficient.)
Public Speaking
Used in speeches to clearly state reasons for an opinion or stance.
Example: 私はこの政策を支持します。なぜなら、経済が活性化するからです。 (I support this policy. Because it will stimulate the economy.)
📊
Frequency
Common in writing/formal speech; rare in casual conversation.
🎚️
Difficulty
JLPT N3
Example Sentences
Example #1
私は会社を辞めることにしました。なぜなら、留学したいからです。
Furigana: 私(わたし)は会社(かいしゃ)を辞(や)めることにしました。なぜなら、留学(りゅうがく)したいからです。
Romaji: Watashi wa kaisha o yameru koto ni shimashita. Nazenara, ryuugaku shitai kara desu.
English: I have decided to quit the company. The reason is that I want to study abroad.
Example #2
このレストランはいつも混んでいます。なぜなら、料理が美味しくて安いからです。
Furigana: このレストランはいつも混(こ)んでいます。なぜなら、料理(りょうり)が美味(おい)しくて安(やす)いからです。
Romaji: Kono resutoran wa itsumo konde imasu. Nazenara, ryouri ga oishikute yasui kara desu.
English: This restaurant is always crowded. This is because the food is delicious and cheap.
Example #3
彼は試験に落ちてしまった。なぜなら、全く勉強しなかったからだ。
Furigana: 彼(かれ)は試験(しけん)に落(お)ちてしまった。なぜなら、全(まった)く勉強(べんきょう)しなかったからだ。
Romaji: Kare wa shiken ni ochite shimatta. Nazenara, mattaku benkyou shinakatta kara da.
English: He failed the exam. The reason is that he didn’t study at all.
Example #4
私は冬が一番好きです。なぜなら、スキーができるからです。
Furigana: 私(わたし)は冬(ふゆ)が一番(いちばん)好(す)きです。なぜなら、スキーができるからです。
Romaji: Watashi wa fuyu ga ichiban suki desu. Nazenara, sukii ga dekiru kara desu.
English: I like winter the most. Because I can go skiing.
Example #5
試合は延期になった。なぜなら、大雨が降ったからだ。
Furigana: 試合(しあい)は延期(えんき)になった。なぜなら、大雨(おおあめ)が降(ふ)ったからだ。
Romaji: Shiai wa enki ni natta. Nazenara, ooame ga futta kara da.
English: The match was postponed. The reason was that it rained heavily.
Example #6
私はコーヒーを飲みません。なぜなら、夜眠れなくなるからです。
Furigana: 私(わたし)はコーヒーを飲(の)みません。なぜなら、夜(よる)眠(ねむ)れなくなるからです。
Romaji: Watashi wa koohii o nomimasen. Nazenara, yoru nemurenaku naru kara desu.
English: I don’t drink coffee. This is because I cannot sleep at night.
Example #7
彼女はみんなに尊敬されている。なぜなら、とても努力家だからだ。
Furigana: 彼女(かのじょ)はみんなに尊敬(そんけい)されている。なぜなら、とても努力家(どりょくか)だからだ。
Romaji: Kanojo wa minna ni sonkei sarete iru. Nazenara, totemo doryokuka kara da.
English: She is respected by everyone. Because she is very hardworking.
Example #8
野菜は体にいい。なぜなら、ビタミンがたくさん含まれているからだ。
Furigana: 野菜(やさい)は体(からだ)にいい。なぜなら、ビタミンがたくさん含(ふく)まれているからだ。
Romaji: Yasai wa karada ni ii. Nazenara, bitamin ga takusan fukumarete iru kara da.
English: Vegetables are good for your health. Because they contain many vitamins.
Example #9
今日は街が静かだ。なぜなら、祝日だからだ。
Furigana: 今日(きょう)は街(まち)が静(しず)かだ。なぜなら、祝日(しゅくじつ)だからだ。
Romaji: Kyou wa machi ga shizuka da. Nazenara, shukujitsu kara da.
English: The city is quiet today. Because it is a public holiday.
Example #10
歩きスマホはやめるべきだ。なぜなら、危険だからだ。
Furigana: 歩(ある)きスマホはやめるべきだ。なぜなら、危険(きけん)だからだ。
Romaji: Aruki sumaho wa yamerubeki da. Nazenara, kiken kara da.
English: You should not use your smartphone while walking. Because it is dangerous.
Notes & Nuances

📌 Important Points

Sentence Structure
‘Nazenara’ starts a new sentence to explain the previous one. It cannot be used to connect two clauses within a single sentence like ‘kara’ or ‘node’.
Example: 学校を休みました。なぜなら、熱があったからです。
Emphasis on Reason
It emphasizes ‘the reason is…’ making the logic very clear to the listener or reader.
Example: 彼は成功した。なぜなら、努力したからだ。 (He succeeded. The reason is he worked hard.)

⚠️ Common Mistakes

❌ なぜなら、雨が降りました。(Nazenara, ame ga furimashita.)
✅ なぜなら、雨が降ったからです。 (Nazenara, ame ga futta kara desu.)
‘Nazenara’ must almost always be paired with ‘kara da’ or ‘no da’ at the end of the sentence.
❌ (友達に)明日行けないんだ。なぜなら忙しいからだ。
✅ (友達に)明日行けないんだ。忙しいから。(Ashita ikenainda. Isogashii kara.)
Using ‘Nazenara’ in casual conversation with friends sounds overly stiff and unnatural.

🏛️ Cultural Context

Politeness Level: Formal and logical. It conveys a sense of seriousness and clarity.
Social Situations: Commonly used in ‘Reasoning’ (Riyu-setsumei) sections of business meetings or interviews.
Regional Variations: None significant; used standardly across Japan.

🔍 Subtle Differences

なぜなら vs. だから (Dakara)
‘Dakara’ gives the result [Reason] -> [Result], while ‘Nazenara’ gives the reason [Result] -> [Reason].
When to use: Use ‘Nazenara’ when you want to explain the ‘why’ after making a statement.
なぜなら vs. なぜかというと (Nazeka to iu to)
‘Nazeka to iu to’ is slightly more conversational than ‘Nazenara’ but still formal.
When to use: Use ‘Nazeka to iu to’ in formal spoken Japanese.

📝 Conjugation Notes

‘Nazenara’ is a conjunction and does not conjugate, but the sentence it introduces must end with a form that indicates a reason, such as ‘~からだ’ (plain) or ‘~からです’ (polite).

🔊 Pronunciation Tips

Pause slightly after saying ‘Nazenara’ before continuing with the rest of the sentence to give it more impact.

🧠 Memory Tips

Think of ‘Nazenara’ as ‘If you ask why (naze)…’. This helps remember that it introduces the answer to an implied ‘Why?’ question.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top