Japanese Grammar: ふりをする (furi o suru)

Japanese Grammar: ふりをする (furi o suru)
Meaning & Usage

✨ Basic Meaning

To pretend; to act as if.

🎯 Primary Function

To describe an action where someone intentionally behaves in a way that does not reflect reality.

📋 Grammar Structure

Verb (Plain form) + ふりをする / Noun + の + ふりをする
I-adjective (Plain form) + ふりをする
Na-adjective + な + ふりをする
Verb (Nai-form) + ふりをする / Noun + ではない + ふりをする

🎭 Usage Contexts

🏢 Formal Situations

Used in storytelling, reporting behavior, or formal explanations of social conduct.

😊 Informal Situations

Very common in daily conversation when talking about friends, family, or personal experiences.

✍️ Written Language

Frequently found in novels and scripts to describe a character’s internal vs. external state.

🗣️ Spoken Language

Often used to describe people’s reactions or behaviors in anecdotes.

💡 Common Applications

Hiding feelings
Used when someone masks their true emotions to maintain social harmony or privacy.
Example: He pretended to be happy even though he was sad.
Social avoidance
Commonly used to describe excuses or social ‘white lies’.
Example: Pretending to be busy to skip an event.
Deception
Used in scenarios where someone assumes a false identity or status.
Example: Pretending to be a doctor.
📊
Frequency
Common in both spoken and written Japanese.
🎚️
Difficulty
JLPT N3
Example Sentences
Example #1
母が部屋に来たとき、寝ているふりをしました。
Furigana: はは|が|へや|に|き|た|とき、|ね|ているふりをしました。
Romaji: Haha ga heya ni kita toki, nete iru furi o shimashita.
English: I pretended to be asleep when my mother came into the room.
Example #2
彼は事実を知っているのに、知らないふりをしました。
Furigana: かれ|は|じじつ|を|し|っているのに、|し|らないふりをしました。
Romaji: Kare wa jijitsu o shitte iru noni, shiranai furi o shimashita.
English: He pretended not to know even though he actually knew the truth.
Example #3
彼女はパーティーに行きたくなかったので、忙しいふりをしました。
Furigana: かのじょ|はパーティーに|い|きたくなかったので、|いそが|しいふりをしました。
Romaji: Kanojo wa pātī ni ikitaku nakatta node, isogashii furi o shimashita.
English: She pretended to be busy to avoid going to the party.
Example #4
分かっていないのに、分かったふりをしないでください。
Furigana: わ|かっていないのに、|わ|かったふりをしないでください。
Romaji: Wakatte inai noni, wakatta furi o shinaide kudasai.
English: Don’t pretend to understand if you don’t really get it.
Example #5
子供はヒーローのふりをして遊んでいました。
Furigana: こども|はヒーローのふりをして|あそ|んでいました。
Romaji: Kodomo wa hīrō no furi o shite asonde imashita.
English: The child pretended to be a hero.
Example #6
電車の中で、話したくないので本を読んでいるふりをしました。
Furigana: でんしゃ|の|なか|で、|はな|したくないので|ほん|を|よ|んでいるふりをしました。
Romaji: Densha no naka de, hanashitaku nai node hon o yonde iru furi o shimashita.
English: I pretended to be reading a book on the train to avoid talking.
Example #7
彼は元気なふりをしていましたが、実はとても疲れていました。
Furigana: かれ|は|げんき|なふりをしていましたが、|じつ|はとても|つか|れていました。
Romaji: Kare wa genki na furi o shite imashita ga, jitsu wa totemo tsukarete imashita.
English: He pretended to be energetic, but he was actually very tired.
Example #8
彼女に気づかないふりをして、目をそらしました。
Furigana: かのじょ|に|き|づかないふりをして、|め|を|そ|らしました。
Romaji: Kanojo ni kizukanai furi o shite, me o sorashimashita.
English: I looked away, pretending not to notice her.
Example #9
スパイは情報を集めるために、観光客のふりをしました。
Furigana: スパイは|じょうほう|を|あつ|めるために、|かんこうきゃく|のふりをしました。
Romaji: Supai wa jōhō o atsumeru tame ni, kankōkyaku no furi o shimashita.
English: The spy pretended to be a tourist to gather information.
Example #10
動物の中には、敵から身を守るために死んだふりをするものがいます。
Furigana: どうぶつ|のなかには、|てき|から|み|を|まも|るために|し|んだふりをするものがいます。
Romaji: Dōbutsu no naka ni wa, teki kara mi o mamoru tame ni shinda furi o suru mono ga imasu.
English: Some animals pretend to be dead to protect themselves from enemies.
Notes & Nuances

📌 Important Points

Intentionality
The speaker knows the truth but chooses to show a different face to others.
Example: 独身のふりをする (Pretend to be single).
Tense Consistency
Past tense verbs can be used before ‘furi’ to describe a completed state being feigned.
Example: 死んだふり (Pretended to be dead).

⚠️ Common Mistakes

❌ 元気のふり (Genki no furi)
✅ 元気なふり (Genki na furi)
Na-adjectives require the ‘na’ particle before ‘furi’.
❌ 知らないのふり (Shiranai no furi)
✅ 知らないふり (Shiranai furi)
When using a negative verb, use the plain negative form directly.

🏛️ Cultural Context

Politeness Level: Neutral; can be used politely (furioshimasu) or casually (furiosuru).
Social Situations: Used to describe ‘Tatemae’ (public behavior) vs ‘Honne’ (true feelings).
Regional Variations: Standard throughout Japan.

🔍 Subtle Differences

ふりをする vs ようにする
‘Furi’ is pretending something false is true; ‘Youni suru’ is making an effort to make something happen.
When to use: Use ‘furi’ for deception/acting.
ふりをする vs みたいだ
‘Mitai’ is an observation of appearance; ‘Furi’ implies the subject is consciously acting.
When to use: Use ‘furi’ when the action is intentional.

📝 Conjugation Notes

‘Furi’ is a noun, so it follows standard noun-modifying rules (Plain form verbs/i-adj, ‘na’ for na-adj, and ‘no’ for nouns).

🔊 Pronunciation Tips

The ‘o’ particle is often dropped in casual speech: ‘furi suru’.

🧠 Memory Tips

Think of ‘furi’ as ‘a pose’ or ‘an appearance’. ‘Furi o suru’ is ‘to do/put on an appearance’ that isn’t true.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top